revocar
Ellos revocaron mi licencia de práctica hace tres años. | They revoked my license to practice three years ago. |
En 23 casos se revocaron las condenas impuestas. | In 23 cases, the sentences handed down had been overturned. |
Bueno, tienes razón, pero mis padres revocaron mis permisos telefónicos. | Well, I would have, but my parents revoked my phone privileges. |
Además, se revocaron las medidas sustitutivas y se ordenó su inmediata detención. | In addition, the Court canceled alternative measures and ordered his immediate detention. |
Los talibán revocaron la prohibición sobre el cultivo de adormidera en septiembre de 2001. | The Taliban rescinded the ban on poppy cultivation in September 2001. |
En 2000 se aplicaron en 3.354 casos y se revocaron en 116. | In 2000 they were imposed in 3,354 cases and repealed in 116 cases. |
Los Estados Unidos revocaron esa medida. | The United States rescinded the measure. |
Cuando le revocaron la licencia, la vida perdió sentido para ella. | When they took her license, they took her reason for living. |
Las autoridades revocaron la inscripción y confiscaron los bienes de tres organizaciones de derechos humanos. | The authorities revoked the registration and seized the assets of three human rights organisations. |
Las autoridades revocaron la credencial de seguridad de 58 trabajadores, efectivamente botándolos de sus trabajos. | Authorities revoked security badges for 58 workers, effectively putting them out of work. |
Bien. Pero creo que la revocaron porque estaba en la lista de advertencia. | Okay. But I think they revoked it because he was placed on the watchlisting. |
Creo que nos revocaron. | I think they reversed us. |
Los agricultores seguían en desacuerdo con el horario de verano, y muchos países lo revocaron tras la guerra. | Farmers continued to dislike DST, and many countries repealed it after the war. |
En 2001, los votantes revocaron a un alcalde después de que la ciudad alcanzara una deuda de US$ 30 millones. | In 2002, voters recalled a mayor after the city found itself $30 million in debt. |
Ellos revocaron la decisión del Sheriff de ordenar el derecho de paso a través de esta comunidad por varias razones. | They overturned the Sheriff's decision to order the right-of-way through this community for a number of reasons. |
Los magistrados Ramiro Alfredo Larrazabal, Adalberto Márquez y Alfredo Ariza Padilla, tras el estudio del caso, revocaron la sentencia absolutoria. | Judges Ramiro Alfredo Larrazabal, Adalberto Márquez and Alfredo Ariza Padilla overturned the acquittal after reviewing the case. |
Por consiguiente, tras su excarcelación las autoridades francesas revocaron su nacionalidad francesa y ordenaron su deportación. | As a result, after his release from prison, his French citizenship was revoked and his deportation was ordered by the French authorities. |
Las autoridades malayas revocaron el pasaporte del Sr. P Waytha Moorthy, Presidente de HINDRAF, que estaba fuera del país en ese momento. | HINDRAF's Chair, Mr P Waytha Moorthy, who was out of the country at the time, also had his passport revoked by the Malaysian authorities. |
En un detallado análisis de 93 páginas, los magistrados revocaron las condenas sobre la base de que Los Cinco no recibieron un juicio justo en Miami. | In a detailed 93-page analysis. The magistrates revoked the sentences on the grounds that The Five did not receive a just verdict in Miami. |
Las autoridades también revocaron la licencia de la estación para transmitir en la capital, Kiev, una maniobra que algunos creen busca limitar su influencia durante las elecciones. | Authorities also revoked the station's licence to broadcast in the capital Kiev, a move some believe was intended to limit its influence during the elections. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
