Possible Results:
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofrevocar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofrevocar.

revocar

Su hija podría hacer que me revocaran la licencia por lo que has hecho.
Her daughter could have my license suspended for what you did.
Todos los Comités pidieron que se revocaran las disposiciones jurídicas que discriminan contra la mujer.
All Committees requested the repeal of legal provisions that discriminate against women.
Estabas tratando de hacer que revocaran la escritura, pero el trato ya estaba hecho.
You were trying to get them to change the deed back, but the deed was already done.
Antes de que se revocaran esas medidas, los sectores maderero y diamantífero estaban representados por sendos expertos.
Prior to the lifting of those measures, the timber and diamond sectors were each represented by an expert.
Antes de que se revocaran esas medidas, los sectores maderero y diamantífero estaban representados por sendos expertos.
Prior to the lifting of these measures, the timber and diamond sectors were each represented by an expert.
Un dirigente político pidió a los tribunales que revocaran el registro de documentos publicados por los testigos de Jehová.
One political leader requested the courts to revoke the registration of materials published by the Jehovah's Witnesses.
Los esfuerzos desplegados por la Misión y la Secretaría de las Naciones Unidas para que las autoridades de Eritrea revocaran esas disposiciones han resultado infructuosos.
Efforts by both UNMEE and the United Nations Secretariat to have the Eritrean authorities rescind the regulations have not been heeded.
Antes de que le revocaran la licencia por realizar una operación bajo los efectos del alcohol, era el Jefe de Cirugía del Hospital St. Sebastian.
Prior to having his license stripped for performing surgery under the influence of alcohol, he was the Chief of Surgery at St. Sebastian Hospital.
Tal parece que, tras el pedido de revocatoria presidencial, hubo una contra-ofensiva del gobierno para pedir que revocaran a los diputados de la oposición.
It seems that after the signature collection to revoke the Presidential mandate, there was a counter-offensive prepared by the government to revoke opposition deputies.
Si se consideraba que sus padres no lo habían hecho, el médico tratante podía solicitar a los tribunales que revocaran su decisión.
Where it was considered that their parents had failed to do that, the doctor attending to the child could apply to the court to have their decision reversed.
Miles de quienes rechazaron ser liquidados mantuvieron el Sindicato Mexicano de Electricistas (SME) y se organizaron para buscar vías jurídicas que revocaran el decreto de extinción.
Thousands of those who refused to be paid off maintained the SME and sought legal channels to revoke the decree dissolving the company.
¿Se requiere que el distrito remueva del historial del estudiante la documentación relacionada con los servicios de educación especial que hayan ocurrido antes de que los padres revocaran el consentimiento?
Is the district required to remove the paperwork regarding special education services which occurred prior to parent revocation from the studentís record?
No se reformaron disposiciones punitivas clave de la Ley de Tecnologías de la Información y la Comunicación, pese a los reiterados llamamientos de los mecanismos de derechos humanos para que se revocaran sus cláusulas abusivas.
Key punitive provisions of the Information and Communications Technology (ICT) Act remained intact, despite repeated calls by human rights mechanisms to repeal its abusive clauses.
Más tarde, Noruega pidió al Grupo Especial que recomendara al Comité que pidiera a los Estados Unidos que revocaran la orden de imposición de derechos compensatorio y reembolsaran los derechos compensatorio percibidos.
At a later stage, Norway requested the Panel to recommend to the Committee to request the United States to revoke the countervailing duty order and reimburse any countervailing duties paid.
En Gardez, su presencia ha facilitado que el Gobierno central realizara cambios largamente esperados en las fuerzas de seguridad locales al ayudar a evitar que los comandantes locales de facciones revocaran las decisiones del Gobierno.
In Gardez, their presence has made it easier for the central Government to effect overdue changes in the local security forces by helping deter local factional commanders from overturning Government decisions.
La India solicitó al OST que examinara a fondo las razones que había dado y que recomendara a los Estados Unidos que revocaran la limitación impuesta a las exportaciones de la India de la categoría 440.
India requested the TMB to give a thorough consideration to the reasons it had given and to recommend that the United States rescind the restraint on India's exports in category 440.
Se retiraría del estudio a los pacientes que revocaran voluntariamente su consentimiento y aquéllos a quienes se implantara un sustituto valvular diferente al establecido en este registro por razones anatómicas o circunstancias intraoperatorias (criterio del cirujano).
The patients that would willingly revoke their consent and those in whom a valve replacement was implanted different from the one established in this registry were withdrawn from the study, for anatomical reasons or intraoperative circumstances (surgeon criterion).
Las autoridades competentes revocarán o modificarán la autorización:
The competent authorities shall revoke or amend an authorisation where:
Los Países Bajos revocarán la ayuda estatal contemplada en el artículo 1.
The Netherlands shall withdraw the state aid referred to in Article 1.
Las autoridades aduaneras revocarán las decisiones IAV:
The customs authorities shall revoke BTI decisions:
Word of the Day
lair