Possible Results:
revocar
Las autoridades competentes revocarán o modificarán la autorización: | The competent authorities shall revoke or amend an authorisation where: |
Los Países Bajos revocarán la ayuda estatal contemplada en el artículo 1. | The Netherlands shall withdraw the state aid referred to in Article 1. |
Las autoridades aduaneras revocarán las decisiones IAV: | The customs authorities shall revoke BTI decisions: |
Te revocarán tu visado y serás deportado. | They'll revoke your visa and you'll be deported. |
De hecho, creo que me revocarán la credencial para entrar al edificio. | In fact, I think they're revoking my clearance to get into the building. |
Algo me dice que le revocarán la libertad. | Something tells me his parole's about to be revoked. |
Sin embargo, no se revocarán por solicitud del titular de la decisión. | However, such decisions shall not be revoked upon application by the holder of the decision. |
Mantendrán, modificarán, suspenderán o revocarán, si procede, las autorizaciones de comercialización. | They shall maintain, vary, suspend or revoke the marketing authorisation as appropriate. |
De hecho, creo que me revocarán la credencial para entrar al edificio. | No. In fact, I think they're revoking my clearance to get into the building. |
En caso de incumplimiento de estas condiciones, se revocarán los servicios de crédito. | In the event of a breach of these terms, credit facilities will be revoked. |
Se revocarán todos los accesos a todos los códigos BIC que formaban parte de la suscripción. | All accesses will be revoked for all the BICs that were part of your subscription. |
Se revocarán todos los accesos del código o códigos BIC que elimine de la suscripción. | All access will be revoked from the BIC(s) that you remove from your subscription. |
Las medidas cautelares se revocarán o modificarán por decisión del fiscal o fallo del tribunal. | The remand measure would be revoked or varied by the prosecutor's decision or the court's ruling. |
Se revocarán los resultados del examen y se retirarán las certificaciones de cualquier candidato que infrinja esta política. | Exam results will be vacated and certifications withdrawn for any candidates found in breach of this policy. |
Kevin, sé que el comité de revisión reexaminará tu caso y creo que revocarán tu condena. | Kevin, I know the review board would re-examine your case, and I believe your conviction will be overturned. |
Las antiguas leyes sobre la familia no solo se enmendarán, sino que se revocarán y serán sustituidas por nuevas leyes. | The old family laws would be not merely amended, but repealed and replaced by new laws. |
Si elimina la cuenta, se revocarán todas las autorizaciones y solicitudes, pero los productos activados no se verán afectados. | If you delete your account, all authorizations and requests will be revoked, but activated products will not be affected. |
Los órganos de.nl y.sg revocarán el nombre si la organización titular del nombre de dominio cesa sus actividades. | The authorities for.nl and.sg will revoke the name if the organization holding the domain name ceases to be active. |
Las decisiones IAV e IVO se revocarán de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 16, apartado 6, y en el artículo 19. | BTI or BOI decisions shall be revoked in accordance with Article 16(6) and Article 19. |
Si te vuelvo a ver por aquí, escribiré un reporte y te revocarán la libertad bajo palabra. | If I ever see you in here again, I will write you up, and they will revoke your parole. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.