Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofrevivir.

revivir

Las plantas revivirán tras una buena lluvia.
The plants will revive after a good rain.
En primavera los plantones pueden ser después del refrigerador y no revivirán.
In the spring saplings can be after a refrigerator and will not revive.
Por último, las antiguas tradiciones revivirán en cada esquina del Heritage Village.
At the Heritage Village, we witness the old traditions come alive.
Nosotros, las partidos que son capaces de convertirse en un poder en la sociedad, revivirán comunismo.
We, the parties who are able to become a power in society, will revive communism.
Todas tus unidades dentro del alcance se curarán y los líderes de escuadra caídos revivirán.
All your units within range will be healed, and any incapacitated squad leader will be revived.
Ustedes no irán al vacío de la oscuridad absoluta, ni revivirán sus memorias pasadas durante un millón de años.
You shall not go the void of absolute darkness, and relive all your past memories for a million years.
Por lo tanto, cuando el Señor regrese en el aire, no solo los huesos secos sino los cuerpos totalmente deteriorados revivirán.
So, when the Lord comes back in the air, not even dry bones but completely decayed bodies will revive.
Cuando sintamos recelo o desaliento, los espíritus alegres de todos nuestros hermanos nos revivirán y nos ayudarán a seguir avanzando.
When we are weary or discouraged, the joyful spirits of our sisters and brothers will revive us and help us to keep moving forward.
La ventaja del defensor Si un líder está cerca de una torre, sus soldados revivirán automáticamente si caen en combate.
If a Leader is close to a Tower, it's supporting Soldier units will be automatically revived if they are slain in battle.
Comenzará la primavera, y las disputas revivirán, se pondrán en marcha los insectos, recomenzarán la actividad nociva sobre los riñones, las flores, las hojas, los frutos.
There will come spring, and disputes will revive, insects will start moving, will renew the harmful activity on kidneys, tsvetkah, leaves, fruits.
Sigan los consejos dados, y las rosas después del invierno revivirán, recobrarán nuevas fuerzas y le alegrarán a lo largo de todo el verano y el otoño los colores hermosos.
Follow this advice, and roses after winter will recover, will gain strength and will please you throughout all summer and dawn in the beautiful flowers.
Todo su ser, toda su sangre será inmolada por la renuncia para la salvación de todos, pero al mismo tiempo, la vida divina y la sangre eterna revivirán en él.
His whole being, his whole blood shall be immolated by renunciation to save all, but at the same time the divine life and eternal blood shall live again in him.
Esta misma consolación los fieles de la parroquia de Jerusalén, y después los frailes, la revivirán uniéndose a la inmensa muchedumbre de personas que hoy camina por la Vía Dolorosa.
This is the consolation that the faithful of the Jerusalem parish and then the friars will relive as they join the immense crowd of people who are walking the Via Dolorosa today.
Durante el mismo los personajes que habitaban el edificio en aquella época guiarán a quien lo desee por las diferentes estancias del Palacio, en las que se revivirán los ritos y tradiciones de esta noche tan especial.
During this journey, the people living the building in that time will guide whoever wants to through the different rooms of the Palace, where they will relive the rites and traditions of such a special night.
Allí revivirán los mismos significados fundamentales que hemos obtenido de los análisis precedentes, como elementos constitutivos de una antropología adecuada y substrato profundo de la teología del cuerpo.
The same fundamental meanings that we drew from the preceding analyses will come to life in them again, as essential elements of a fitting anthropology and the deep substratum of the theology of the body.
Word of the Day
to dive