Possible Results:
revitalizara
-I revitalized
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofrevitalizar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofrevitalizar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofrevitalizar.

revitalizar

Varias delegaciones pidieron que se revitalizara el papel del Estado en el desarrollo.
Several delegations called for a revitalization of the role of the State in development.
Sería de desear que la Oficina se revitalizara teniendo en cuenta el entorno internacional cambiante.
The office should be revitalized in the light of a changing international environment.
Obtenga las ruedas de comedia girando y usted revitalizara sus campañas de marketing en línea!
Get those comedy wheels turning and you'll revitalize your soporific online marketing campaigns!
La OSSI recomendó también que la División de Administración de la ONUG revitalizara su comité directivo para que supervisara la ejecución de los proyectos de seguridad.
OIOS also recommended that the UNOG Division of Administration should revitalize its steering committee to oversee the implementation of security projects.
Estos sacrificios podrían durar indefinidamente si mediante la riqueza así acumulada no se revitalizara la economía ni se crearan puestos de trabajo para mitigar los sufrimientos.
These sacrifices could last indefinitely if the wealth so accumulated does not quickly regenerate the economy and create employment to mitigate the suffering.
Algunos sostienen que al conceder a muchos inmigrantes la oportunidad de legalizar se generaran miles de millones de dólares y se revitalizara la economía.
Some argue that providing immigrants the opportunity to earn legal status would add billions of dollars to the economy and revitalize the nation on the long run.
El Manual revitalizara la participación activa de los PFN en la toma de decisiones, intercambio de conocimiento, gestión racional y llevar a cabo sus numerosas responsabilidades en relación a la Convención y sus Instrumentos.
The Manual will invigorate the active participation of NFPs in decision-making, sharing knowledge and wisely managing and executing their numerous tasks related to the Convention and its Instruments.
La Asamblea General había pedido al Consejo de Gobierno que revitalizara la Fundación, entre otras cosas con la participación de actores locales, y la organización había comenzado a establecer de asociaciones estratégicas en ese sentido.
The General Assembly had requested the Governing Council to revitalize the Foundation, including through the involvement of domestic actors, and the organization had embarked on strategic partnerships in that regard.
Por eso insto al Senado a seguir la Cámara de Representantes, y aprobar un Proyecto de Ley que revitalizara nuestras universidades públicas, que son una vía profesional para los hijos de tantas familias trabajadoras.
I urge the Senate to follow the House and pass a bill that will revitalize our community colleges, which are a career pathway to the children of so many working families.
Para el director de Human Rights Watch, José Miguel Vivanco, la revisión que haga la JEP al caso y su posterior pronunciamiento revitalizara el proceso de paz, o también podría ser el declive del proceso.
For the director of Human Rights Watch, José Miguel Vivanco, the JEP's review of the case and its subsequent pronouncement will revitalize the peace process, or it could also be the decline of it.
Como la mayoría de los países que aportan contingentes no son miembros del Consejo, se pidió que se revitalizara el Grupo de Trabajo plenario sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
Given that the majority of troop-contributing countries are non-members of the Council, there was a call for the revitalization of the Working Group of the Whole on United Nations Peacekeeping Operations.
Y lo hizo de manera encantadora y animó a mucha gente a que se revitalizara y emocionara, pero la realidad es que la principal razón de que ganara se debió al apoyo de las instituciones financieras.
And he put it rather nicely, and he did encourage a lot of people to get them energised and excited, but the fact of the matter is that the main reason he won is because of the support of the financial institutions.
El Coordinador Especial hizo un llamamiento a las partes para que aprovecharan la oportunidad que ofrecía la posible reanudación del proceso de paz sobre la base de la iniciativa de retirada, y al Cuarteto para que reanudara su relación con las partes y revitalizara su labor.
He appealed to the parties to take advantage of the opportunity provided by the possible resumption of the peace process based on the withdrawal initiative, and the Quartet to re-engage with the parties and revitalize its efforts.
Revitalizará la expansión de una manera que me asusta bastante.
It'll revitalize sprawl in a way that I'm deeply frightened.
¿Se revitalizará el FSLN o seguirá autodestruyéndose?
And will the FSLN revitalize itself or continue to self-destruct?
El consistorio cree que esta concesión revitalizará comercialmente el centro del municipio.
The consistory believes that this concession will commercially revitalize the center of the municipality.
Se revitalizará progresivamente el sistema de registro de nacimientos, empezando por un distrito.
The birth registration system will be progressively revitalized starting in one district.
Su energía no es contaminante y revitalizará vuestra vida, en lugar de detractaros de ella.
Its energy is non-polluting and will revitalize your life, rather than detract from it.
Esto revitalizará completamente la Midnight.
This will completely revitalize Midnight.
Con la amplia gama de tratamientos del Beauty Spa revitalizará el cuerpo y la mente.
The wide range of treatments offered by the Beauty Spa reinvigorates both your body and your mind.
Word of the Day
lean