Possible Results:
revitalizar
Nuestros incomparables tratamientos con productos prestigiosos, nutrirán, revitalizarán, rejuvenecerán y relajarán tu cuerpo. | Our unparalleled treatments, using prestigious products, will nourish, revitalize, rejuvenate and relax the body. |
Se revitalizarán las operaciones de mantenimiento basadas en la comunidad. | Community-based maintenance will be revitalized. |
Nuestros incomparables tratamientos con prestigiosos productos, nutrirán, revitalizarán, rejuvenecerán y relajarán tu cuerpo. | Our special treatments with the most prestigious products will nourish, revitalise, rejuvenate and relax your entire body. |
Nuestros incomparables tratamientos con productos prestigiosos, nutrirán, revitalizarán, rejuvenecerán y relajarán tu cuerpo. | Our special treatments with the most prestigious products will nourish, revitalise, rejuvenate and relax your entire body. |
Déjate mimar con los fantásticos tratamientos basados en el conocimiento Huichol, terapias que te revitalizarán por fuera y por dentro. | Let yourself be pampered with the fantastic treatments based on Huichol knowledge, therapies that will revitalize you inside and out. |
En esta primera etapa se producirán sutiles cambios y un aprovechamiento y renovación de diferentes espacios que revitalizarán el edificio. | Subtle changes will be introduced in the initial phase, renovating and making better use of different spaces that will revitalise the building. |
Se revitalizarán las actividades para combatir y eliminar las deficiencias de vitamina A, yodo y hierro, incluida la anemia por deficiencia de hierro. | The control and elimination of deficiencies of vitamin A, iodine and iron, including iron-deficiency anaemia, will be revamped. |
Todos sabemos que el comercio es el motor del desarrollo económico y estas medidas comerciales revitalizarán las economías de los Balcanes Occidentales. | Everyone is aware that trade is a driver of economic development and these trade measures will revitalise the economies of the Western Balkans. |
Aplicadas al mismo tiempo que la reducción de la intervención del Estado en las actividades económicas, estas reformas reducirán los costos de producción y revitalizarán la economía tunecina. | Coupled with reduced State involvement in economic activities, these reforms would lower production costs and revitalize the Tunisian economy. |
Su delegación apoya las reformas en curso en la Secretaría y en materia de gestión, que revitalizarán la Organización y le permitirán hacer frente a los nuevos retos. | His delegation supported the ongoing Secretariat and management reforms, which would revitalize the Organization and enable it to meet new challenges. |
Relajantes vacaciones que revitalizarán nuestros deseos por volver a este país amigo, que celebra con burbujeantes actos culturales el 2003, declarado Año de la Salud. | Relaxing hollidays that will revitalize ours wishes to return to this friendly country that is celebrating with bubbling cultural acts, the 2003, denominated Year of the Health. |
Su razonamiento es que la presa y la fundición revitalizarán la economía local creando trabajos en los fiordos del este e invirtiendo la tendencia actual de la despoblación. | Its rationale is that the dam and smelter will revitalise the local economy by creating jobs in the eastern fjords and reversing the current depopulation trend. |
Las Islas Salomón esperan con interés las recomendaciones del Grupo de alto nivel de personas eminentes y, sobre todo, las propuestas que revitalizarán e impulsarán a las Naciones Unidas. | Solomon Islands looks forward to the recommendations of the High-level Panel of Eminent Persons, in particular, to proposals that will revitalize and give new momentum to the United Nations. |
Estos esfuerzos de desarrollo de vivienda, mejoras de comunidades, junto a ambiciosos proyectos de transportación pública, revitalizarán nuestras ciudades y aumentarán significativamente su capacidad de crecimiento ordenado, evitando el desparramamiento suburbano que atenta contra nuestros recursos. | These housing development efforts and community improvements, together with ambitious public transportation projects, will revitalize our cities and significantly increase their capacity for orderly growth, thereby avoiding the suburban sprawl that threatens our resources. |
Al decorar la fachada, puede recurrir asoluciones no estándares, por ejemplo, fijar en ellas cassettes de metal, instalar en ellas macetas con flores frescas, que sin duda le darán originalidad y revitalizarán la apariencia del edificio. | When decorating the facade, you can resort tonon-standard solutions, for example, fixing on it metal cassettes, install in them pots with fresh flowers, which will certainly give originality and revitalize the appearance of the building. |
Jul 8, 2000 7 AM(Jul 6, 2000 - Jul 9, 2000) Mar Conj Ven MARTE CONJUNCION VENUS INTENSIDAD: 3 Este aspecto astrológico por tránsito representa una exaltación de sus capacidades sensuales y amorosas, las cuales se revitalizarán y energizarán especialmente ahora. | July 8, 2000 7 AM(July 6, 2000 to July 9, 2000)Mars Conj Ven MARS CONJUNCT VENUS INTENSITY: 3 This astrological aspect stimulates your affectionate and sensuous capacities, revitalizing and energizing you notably. |
Sabemos que una intención no tiene que convertirse necesariamente en comportamiento de voto, dado que en esta fase, muy lejana de la fecha del voto, prevalece el voto de opinión con respecto a otros componentes más estructurales, que se revitalizarán durante la campaña electoral. | We know a voting intention does not always result in an actual vote. At this stage, far from the date of voting, the opinion vote prevails over other more structural components, which will be revitalized during the election campaign. |
La Asamblea también dio la bienvenida a nuevas organizaciones integrantes de la Red procedentes de Egipto, Líbano, Jordania, Yemen, Sudán y Mauritania, que la revitalizarán y expandirán el alcance de su trabajo de una manera un más amplia y participativa. | In addition, the General Assembly welcomed the new members from Egypt, Lebanon, Jordan, Yemen, Sudan and Mauritania, which will have a significant impact in pumping new vitality and expansion of the scope of work in a broader and participatory manner. |
He votado a favor de la propuesta porque creo que la intensificación de las negociaciones y los nuevos acuerdos de colaboración con Rusia revitalizarán el compromiso amplio de los Estados miembros en favor de la democracia y de un funcionamiento adecuado del sistema judicial. | I voted in favour of the motion since I believe that intensifying the negotiations and the new partnership agreements with Russia will reinvigorate the Member States' broad agreement in favour of democracy and the proper operation of the justice system. |
Tenemos planes, que te... revitalizaran después, no te preocupes. | We have plans to, er, revive you later, don't worry. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.