revistar

Preocupa también al Comité la lentitud de las medidas adoptadas para revistar la legislación vigente.
The Committee is also concerned that the measures taken to review current legislation are slow.
Espero que el jueves por lo menos tengamos la decencia de revistar esta situación.
I hope that on Thursday, we will at least have the decency to review this state of affairs.
Abrahán salió, lámpara en mano, a revistar los animales, y con él unas cuantas damas, estudiantes, jóvenes.
Abram went out onto the porch with a lamp in his hand to look at the horses.
Para encontrar / reasegurarte de tu meta y vivir el futuro plenamente, es importante revistar, analizar y organizar el pasado.
To find / reassure your goal and live the future fully, it is important to revisit, analyze and organize the past by analyzing or visiting.
Si se le dificulta leer notación de Ajedrez, puede dirigirse a esta página y revistar la solución a este problema de Ajedrez con un visor pgn.
If you find difficult to read Chess notation, feel free to go to this page and review the answer to this Chess puzzle with a pgn viewer.
Del frente meridional, en el que he estado en repetidas ocasiones a fin de revistar el conjunto de los ejércitos e inspeccionar las diversas divisiones, he regresado con la certeza de la invencibilidad del Ejército Rojo.
From the Southern front, where I several times visited all the armies and was with numerous divisions, I have returned with the profoundest confidence in the invincibility of the Red Army.
Al amanecer, el almirante va a revistar la flota desde una lancha.
At daybreak, the admiral will review the fleet from a cutter.
La decisión fue tomada tras la intervención del Ministro de Petróleo y Gas Natural, Murli Deora, luego de revistar la situación del abastecimiento de GNC en Delhi algunos meses atrás.
The decision was taken following the intervention of the Minister of Petroleum and Natural Gas, Murli Deora, after reviewing the situation of CNG supply in Delhi a few months ago.
Word of the Day
Weeping Woman