revisar eso

Es muy importante revisar eso más de cerca.
It is very important to look more closely into this.
No hay necesidad de revisar eso mucho más.
Don't need to look much further than that.
Voy a revisar eso.
I'll look into that.
Sr. Hutchinson, ¿podría por favor revisar eso por mí?
Mr. hutchinson, could you please look that over for me?
Ahora, hay tiempo de sobra para revisar eso.
Now, there's plenty of time to go over that.
Creo que vamos a tener que revisar eso.
I think we're gonna need to check that.
Em, en realidad, Candace, ¿te importaría revisar eso con Tyler?
Um, actually, candace, would you mind Checking that out with tyler?
Solo quiero revisar eso en Amsterdam.
I just want to check out this thing in Amsterdam.
Si, bueno, es posible que quieras revisar eso otra vez.
Yeah, well, you might want to double-check that, sport.
¿Por qué no vas a hacerte revisar eso?
Why don't you go and get that looked at?
Disculpe, Sharon, ¿me permite revisar eso otra vez?
Excuse me, Sharon, could I take a look at that again?
¿Quieres revisar eso de que no hablas nada con él?
You want to revise your claim that you never speak?
Si, ¿puede revisar eso, por favor?
Yeah, can you check on that, please?
Sí. Usted puede revisar eso por ADN, ¿verdad?
You can check it for DNA, right?
Sabes, en realidad, debería revisar eso.
You know, actually, I should revise that.
Creo que necesitas revisar eso.
I think you need to look at that.
Tenemos que revisar eso, supongo.
We'll have to review that, I suppose.
Está bien, pondré a alguien a revisar eso mientras Henry hace la autopsia.
All right, I'll have someone look at it while Henry's doing the autopsy.
Puedo revisar eso por ti.
I can check that for you.
Tenemos que revisar eso.
We have to check that.
Word of the Day
eve