Si eso es cierto, ¿por qué no dejaste que te revisáramos? | If that's true, then why didn't you let us inspect you? |
Hubo algunas sugerencias en el sentido de que revisáramos los párrafos originales. | There was some suggestion that we should look to the original paragraphs. |
Ella quería que revisáramos esta cosa. | She wants us to get into this thing. |
No quería que revisáramos su casa, y tenía $20 mil en su auto. | Well, she didn't want us searching the house, and she had $20,000 in the trunk of her car. |
Además de revisarlos por sí misma, estaba pidiendo a otra persona y a mí que las revisáramos. | As well as checking them herself, she was asking another person and me to review them. |
Nos preguntábamos si no sería mejor que Caroline y yo revisáramos todo eso a solas. | We were just wondering if it might be better if Carolyn and I looked at this stuff ourselves. |
Usted nos dijo que le revisáramos sus pies y yo noté que está teniendo problemas con su pié. | You told us to check his feet and I noticed he was having trouble with his foot. |
Onesies Downunder nos envió su Clip de chupete de Kittens para que lo revisáramos, y siempre es un placer revisar sus productos. | Onesies Downunder sent us their Kittens Pacifier Clip to review, and it is always a pleasure to review their products. |
¿Qué otros problemas tienen y qué les gustaría que revisáramos ahora que debemos pensar la ciudad desde cero? | What other problems do you have and you want us to take care of now that the city will have to be rethought from scratch? |
El acuerdo fue alcanzado y nos enviaron a cuatro para que lo revisáramos a cambio de una revisión justa y honesta de su desempeño. | The deal was struck, and they sent us four to review in exchange for a fair an honest review of their performance. |
Por lo tanto, ayudémonos en esta importante realización y documentemos todo. Agrandaríamos inmensamente nuestra comprensión si revisáramos nuestras decisiones y las comparáramos con las consecuencias. | We shall enlarge our comprehension immensely if we check our decision and compare them with the consequences. |
La práctica es verla, no como si miráramos un retrato estático, sino como si revisáramos rápidamente una serie de fotografías de toda su vida. | The practice is to see her not as if gazing at a static portrait, but as if flipping quickly through a stack of photos spanning her life. |
Volviendo al caso 4, que resultó particularmente problemático para la Comisión de Asuntos Jurídicos, convendría que revisáramos nuestro dictamen y nuestra recomendación. | Turning to Case 4, which the Committee on Legal Affairs found particularly problematic, I would be particularly appreciative if we could again review our opinion and our recommendation. |
Para nuestra Seminario serie para 2013/2014: Octubre de 2013 - mayo de 2014, Miguel sugirió que revisáramos LA PROMESA DORADA, que es su segundo libro de mensajes. | For our webinar series for 2013/2014: October 2013–May, 2014, Michael suggested that we review THE GOLDEN PROMISE, which is his second book of messages. |
Siempre me has tomado por un hombre muy pragmático, así que, si pudiera, me gustaría que revisáramos opciones de las cuales pareces tener dos. | You've always struck me as a very pragmatic man. So if I may, I would like to review options with you. Of which, it seems to me, you have two. |
Puedo decirle en este Parlamento que en el plazo de 24 horas desde que recibimos esas medidas, y con la condición de que las revisáramos durante el mandato de este Parlamento, también nosotros aprovechamos sin vacilar el momento. | I can tell you in this Parliament that within 24 hours of receiving that, and with the proviso that we should review it in the lifetime of this Parliament, we too seized the moment. |
Ambos estaban encantados de escuchar acerca de la nueva gama de accesorios de silicona para Motorbunny y sub'r 'no podía creer su suerte cuando Motorbunny dijo que nos enviarían algunos para que los revisáramos, fue como un sueño hecho realidad para ella. | They were both delighted to hear about the new range of silicone attachments for the Motorbunny and sub'r' couldn't believe her luck when Motorbunny said they would send us a few to review, it was like a dream come true for her. |
Y querían que revisáramos información, mientras permanecíamos sentados, para mantener nuestras mentes ocupadas, nuestra mente consciente ocupadas, por lo que inconscientemente podrían recoger cualquier, cualquier tipo de engaño o de peligro y de manera intuitiva recoger la información que se suponía debíamos recoger. | And they would have us going through information as we were sitting, to keep our minds occupied, our conscious minds occupied, so subconsciously we could pick up any, any type of deception or danger and intuitively pick up information we were supposed to. |
Fue el Consejo el que exigió que a medio período examináramos si los fondos podrían utilizarse en otros ámbitos, que revisáramos la forma en que se usan estos fondos. | It was the Council that demanded that mid-way through the period, we should see whether the funds could potentially be used elsewhere, whether we could revise how the funds are used. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.