Possible Results:
revirtiera
-revert to
See the entry forrevirtiera.
revirtiera
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofrevertir.
revirtiera
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofrevertir.

revirtiera

Un hechizo de algún tipo de putrefacción, y me gustaría que lo revirtiera.
A rotting spell of some kind, and I'd like you to reverse it.
Expresó la esperanza de que el pueblo palestino lograra que Estados Unidos revirtiera su decisión.
He said he hoped the Palestinians would make the United States revoke its decision.
En nuestra movilización exigimos que se revirtiera la situación de abandono en que se encuentra este sector.
Our mobilisation demanded that the neglect of this sector must be reversed.
Ellos y los fiscales del juicio habían apelado a la Corte Constitucional para que revirtiera la decisión de Flores.
They and the trial prosecutors have appealed to the country's Constitutional Court to reverse the Flores ruling.
Si se revirtiera la transacción en cualquier punto, la transacción completa se revertiría para ambos suscriptores.
If you were to roll back the transaction at any point, the entire transaction would be rolled back for both subscribers.
No fue el único llamado para el retorno del abogado, pues la Corte Constitucional ordenó que se revirtiera la decisión.
It was not the only call for the lawyer's return, as the Constitutional Court ordered the decision to be reversed.
Todo esto se arreglaría gloriosamente cuando el Se¡or revirtiera la cautividad de Sión y llegara el Mesías.
All this is to be gloriously set right, when the Lord turneth the captivity of Zion, and the Messiah cometh.
Mi peso corporal se desplomó hasta alrededor de treinta y seis Kg antes de que se revirtiera y comenzara de nuevo a ganar peso.
My body weight dropped to about seventy-eight pounds before it reversed and I started to gain weight.
Liu se quemó gravemente en mayo pasado cuando llegó a un acuerdo con Mnuchin solo para que Trump lo revirtiera unos días después.
Liu was badly burned last May when he reached a deal with Mnuchin only to have it overturned by Trump a few days later.
La nueva ley estableció un proceso regulado por el Estado para que el gobierno revirtiera tierra supuestamente sin uso y la redistribuyera a los campesinos.
The new law established a state-run process for the government to seize alleged unused land and redistribute it to campesinos.
En el comunicado de prensa 54/10 [85], la CIDH hizo un llamado urgente a que se revirtiera esta situación que afecta seriamente el estado de Derecho.
In press release 54/10, [85] the IACHR issued an urgent call to reverse this situation, which seriously undermines the rule of Law.
Le instamos al tribunal que revirtiera una decisión de un tribunal de menor instancia y que permitieran que el caso de Kimberly se viera en corte.
We urged the Court to reverse a lower court ruling and allow Kimberly her day in court.
Por una parte, no podía permitirse que el revanchismo de la UNO revirtiera las transformaciones en el régimen de propiedad, tan necesario y justo.
On the one hand, UNO revenge could not be allowed to reverse the necessary and just transformations that had been made in land tenure.
Había que buscar una fórmula que revirtiera la caída, una noticia que levantara la moral, el sentido del honor, la venganza del americano apacible.
They had to find a formula that reverted the fall; some news that boosted the morale and spurred the sense of honor and revenge of US peaceful citizens.
En los meses posteriores a que se revirtiera el golpe, los seguidores de Chávez agredieron físicamente y amenazaron a cientos de periodistas y camarógrafos que trabajaban para medios de comunicación opositores.
In the months following the reversal of the coup, Chávez followers physically attacked and threatened scores of journalists and cameramen working for opposition outlets.
Nuestra investigación sobre los techos explícitos impuestos por el FMI a los salarios del sector público y cómo bloqueaban la contratación de maestros, contribuyó a que el FMI revirtiera sus políticas en 2007.
Our research on the IMFs public sector wage bill caps and how they block recruitment of teachers contributed to the IMF reversing its policies in 2007.
El noruego obtuvo una ventaja de 14.0 segundos después de cuatro pruebas sobre tierra húmeda y con frecuencia embarradas, después de que una torrencial lluvia matutina revirtiera las predicciones previas al rallye.
The Norwegian held a 14.0sec advantage after four wet and frequently muddy gravel speed tests after torrential early morning rain turned pre-event predictions upside down.
Señaló, además, que no permitiría que esta situación revirtiera su empeño por concertar una solución amistosa del caso relacionado con la matanza de Las Dos Erres.
It further noted that this situation would not be permitted to constitute a set back in its efforts to conclude a friendly settlement of the case concerning the massacre of Las Dos Erres.
Por ejemplo, el mercado de propiedades en Corea del Sur y Tailandia se recuperó significativamente luego de que el gobierno surcoreano revirtiera sus medidas de austeridad y Tailandia encontrara estabilidad política.
For example, the property markets in South Korea and Thailand significantly recovered after the South Korean government reversed its austerity measures and Thailand became political stable.
Sostenía que no era necesario adoptar una decisión al respecto, y que la Reunión simplemente debería acordar indicar a la Secretaría que revirtiera al método empleado en el pasado para la presentación de datos en el que se utilizaba solamente una cifra decimal.
He believed that no decision was needed, and that the Meeting should simply agree to instruct the Secretariat to return to its previous practice of reporting data to one decimal place.
Word of the Day
relief