reverberate
There are many channels which can reverberate only on one string. | Hay muchos canales que pueden repercutir solo con una cuerda. |
The echoes reverberate at the edges of our perception. | Los ecos resuenan en los bordes de nuestra percepción. |
Let this internationalist message ring and reverberate around the world. | Dejemos que este mensaje internacionalista resuene y prenda alrededor del mundo. |
A sensitive organism can reverberate to the tension of cosmic fires. | Un organismo sensitivo puede reverberar hacia la tensión de los fuegos cósmicos. |
The effects can reverberate in numerous directions through the marine ecosystem. | Los efectos pueden reverberar en muchas direcciones a través del ecosistema marino. |
Echoes of cries of pain reverberate in my heart. | Resuena en mi corazón el eco de gritos de dolor. |
The effects of the Bauhaus reverberate well into the 21st century. | Los efectos de la Bauhaus resuenan bien en el siglo XXI. |
The strings reverberate, summoning the parts in accordance with the one law. | Los hilos reverberan, convocando las partes de acuerdo con la única ley. |
The spirit is strained and the centers reverberate. | El espíritu se tensa y las corrientes reverberan. |
This can reverberate through the company and lead to more engaged employees. | Esto puede repercutir en la empresa y llevar a los empleados más comprometidos. |
This story needs to reverberate throughout society. | Esta historia tiene que retumbar por toda la sociedad. |
Many of our actions have immediate effects but seem to reverberate at the time. | Muchas de nuestras acciones tienen efectos inmediatos pero parecen reverberar en el tiempo. |
It reverberated around the world, and will continue to reverberate through time. | Retumbó por todo el mundo, y seguirá siendo así con el tiempo. |
Tensions in the region reverberate globally. | Las tensiones en la región tienen repercusiones mundiales. |
We can already feel the happiness and joy that will reverberate around Earth. | Podemos sentir ya la felicidad y la alegría que reverberarán alrededor de la Tierra. |
That, in a sacred hymn, they extend and reverberate throughout the universe. | Que en un himno sagrado se extiendan y vibren en todo el Universo. |
Only when all strings reverberate can the cosmic design be brought into existence. | Solo cuando todas las cuerdas reverberan puede traerse a la existencia el diseño cósmico. |
Tension and turbulence in the region often reverberate globally. | La tensión y la turbulencia en la región a menudo tienen repercusiones a nivel mundial. |
Let Hallelujah reverberate through your heart and from your heart to the world. | Dejen que Aleluya vibre por su corazón y de su corazón hacia el mundo. |
Joseph's cries reverberate in all the evil that is occurring in the world. | José gritos resuenan en todo el mal que se está produciendo en el mundo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of reverberate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.