revel

Now, Turkish netizens are reveling in their increased access.
Ahora, los internautas turcos se deleitan con su mayor acceso.
The burden of their ecclesiastical duties was lightened by gaiety and reveling.
Aliviaban la carga de sus obligaciones eclesiásticas con banqueteos y regocijos.
Am I the only one that's reveling in the irony of these nicknames?
¿Soy el único que está disfrutando de la ironía de estos apodos?
Her own eyes closed she stood resting against Sandy, reveling in the sensations.
Cerrando los ojos se reclinó contra Sandy, deleitándose en las sensaciones.
What do I see in this reveling city?
¿Qué veo en esta ciudad tan parrandera?
Am I the only one that's reveling in the irony of these nicknames?
¿Soy el único que está disfrutando de la ironía de estos apodos?
She spent a moment reveling in the warmth of those magnificent hands touching her skin.
Pasó un momento deleitándose en el calor de esas manos magníficas tocando su piel.
Tell me, is there not a part of you reveling in all of this?
Dime, ¿No hay una parte de ti que esté disfrutando de todo esto?
Now, some of those very people, of different nationalities, are reveling in that system.
Ahora, muchas de esas mismas personas, de varias nacionalidades, están festejando este sistema.
To him power and riches, feasting and reveling, were happiness.
Para él, el poder y la riqueza, los festines y el alboroto, constituían la felicidad.
One day you may be reveling in the new truths being opened to you.
Una día puedes estar pensando en las nuevas verdades que te han sido reveladas.
The first two pairs of sins, reveling/drunkenness and debauchery/licentiousness would be familiar to Roman Christians.
Los primeros dos pares de pecados, glotonerías/borracheras y lechos/disoluciones serían conocidos por cristianos romanos.
Our E3 trailer featured Delsin reveling in his powers using the Orbital Drop.
En nuestro tráiler del E3, Delsin se deleita con sus poderes usando la caída orbital.
He lived his life reveling, dressing in the latest fashion, although, always spending of his own.
Vivió su vida deleitándose, vistiendo a la última moda, pero siempre gastando de los suyo.
Children noisily squirmed in their seats, reveling in sunshine, like in their homeland.
Niños y niñas se removían bulliciosos en sus asientos, ahítos de sol, como en su tierra.
It is about accentuating every one of your strengths both internally and externally and reveling in them.
Está sobre la acentuación cada de sus fuerzas ambas internamente y externamente y reveling en ellas.
Xena lets her hands roam, reveling in the soft skin beneath her sensitive fingertips.
Xena deja que sus manos vaguen, deleitándose con la suave piel bajo las sensitivas puntas de sus dedos.
The camp quickly became a celebration reveling in the fresh air exhaled by the Gorge.
El campamento de pronto era fiesta circulando en el aire fresco que exhala la barranca.
I am ever with you, calming your fears and concerns, listening for your calls, reveling in your joys.
Estoy siempre con vosotros, calmando vuestros temores y preocupaciones, escuchando vuestros llamados, disfrutando de vuestras alegrías.
I stand firm in my place, and look at her unblinking, feeling her touch, reveling in it.
Me mantengo quieto en mi lugar y la miro sin pestañear, sintiendo su tacto, deleitándome con ella.
Other Dictionaries
Explore the meaning of revel in our family of products.
Word of the Day
crimson