- Examples
El Papa decide en los asuntos de la revelacion profetica. | The Pope decides on matters of prophetic revelation. |
Ha sido una vida de una gentil, amorosa y paciente revelacion. | It has been a lifetime of a gentle, loving, patient revealing. |
Cualquier ser equivocado puede tener una revelacion para cambiar su vida. | Any misguided being can have a life changing revelation. |
Es una revelacion profetica, que no es privada sino definitivamente publica. | It is a prophetic revelation, which is not private but most definitely public. |
Después de todo, es solamente una revelacion privada. | After all, it is merely private revelation. |
La revelacion vino en un lugar y tiempo cuando la misericordia estaba desapareciendo. | The revelation came at a time and place where mercy was vanishing. |
No es una revelacion privada. | It is not a private revelation. |
Recordaremos los acontecimientos principales de esa historia, que para muchos será una revelacion. | We will recall the principal events in that history, which for many will be a revelation. |
Mira, fue como una revelacion. | It was like a revelation. |
Como me dijo la revelacion, enseñé artes maciales de la Palabra por 30 años. | As that revelation told me, I taught the martial arts of the word for 30 years. |
Pero no es Fatima una revelacion privada y por eso no obliga al Papa? | But is Fatima not a private revelation and therefore not binding on the Pope? |
En el momento de la revelacion a Juan, yo entiendo que la antigua ciudad de Babilonia estaba en ruinas o ciertamente era insignificante. | At the time of John's revelation, it is my understanding that the ancient city of Babylon was in ruins or certainly insignificant. |
Cuando estuve orando por el significado del sueño con otro profeta fui dada la revelacion como el Rubicon fui primero descubierto. | When I was praying for the meaning of the dream with another prophet I was given the revelation that how Rubicon was first discovered. |
Solamente la revelacion del tercer Secreto y el cumplimiento de los acontecimientos predichos, nos daran toda la verdad acerca de estas visiones de Jacinta. | Only the disclosure of the third Secret, and the fulfillment of the events predicted, will give us the whole truth about these visions of Jacinta. |
La segunda gran revelacion tuvo lugar en Tuy, también en Espana, en el trascurso de la noche del 12 de Junio al 13 de Junio de 1929. | The second great revelation took place at Tuy, also in Spain, in the course of the night of June 12 to 13, 1929. |
Aceptará el Presidente Barack Obama el historico reto del 666 de autorizar la revelacion de todas las informaciones que los Estados Unidos tienen sobre la existencia de los Ovnis?. | Will accept the President Barack Obama the historical challenge of 666 of authorizing the disclosure of all information that the United States have about the existence of UFOs?. |
Q?Que punto de vista sostiene usted basado en las Escrituras con respecto al tiempo que puede pasar entre el Rapto y la revelacion del anticristo? | Q What view do you hold based on Scripture with regard to the amount of time that may lapse between the Rapture and the revealing of Antichrist? |
Esta revelacion se proporciona a los clientes deudores potenciales de un programa de manejo de deudas para garantizar que el deudor pueda tomar una decision informada con respecto a una propuesta de programa. | This disclosure is provided to potential debtor clients of a debt management program to ensure the debtor can make an informed decision regarding a proposed program. |
Pablo declara tres cosas aquí, 1) Ahí viene un tiempo de establecerlo, 2) Sucederá según Su Evangelio, 3) Sucederá de acuerdo con la revelacion de los misterios. | Paul is stating three things here, 1) There is to come a time of establishing you, 2) It will happen according to His Gospel, 3) It will happen in accordance with the revealing of the mysteries. |
Las tentativas de elaborar un modelo único para el éter, con el fin de la revelacion intuitiva del fenómeno electromagnético, se quedaron sin resultado, a pesar de todos los esfuerzos de Maxwell y de otros fisicos. | The attempt to ellaborate a unique model for ether, in order to revelate intuitive the electromagnetic phenomenon, remained without any result, with all tests of Maxwell and of other physicians. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
