Possible Results:
rever
De acuerdo, déjalo en mi escritorio y haré que lo revea. | Okay, put it on my desk and I will have him review it. |
Es tiempo de que se revea seriamente esta cuestión de las propiedades quitadas. | It is time to seriously review the issue of the expropriated-nationalised properties. |
Está previsto que la Asamblea General revea el carácter bienal de los presupuestos de los Tribunales. | The General Assembly was due to review the biennial nature of the budgets for the Tribunals. |
A medida que Ud. monitorea su progreso, si los resultados no son lo que Ud. espera, revea sus opciones y alternativas. | As you monitor your progress, if results are not what you expect, review your options and alternatives. |
Es por eso que pedirán que la justicia revea la cifra, según informó la organización Acción Ecológica en un comunicado. | For this reason, the organization Accion Ecologica said they will ask the court to review that amount. |
Creemos que la Corte de Apelaciones cometió un error al imponer esta condición por lo cual esperamos que se revea. | We believe that the Court of Appeal made a mistake in imposing this condition and we expect that the Order will be varied. |
Si existen buenas razones para cuestionar la ciencia, entonces existen buenas razones para que la Secretaría revea la conveniencia de permitir el comercio. | If there is good cause to question the science, then there is good cause for the Secretariat to review the advisability of allowing trade. |
La ISP espera que la corte de apelaciones revea esta decisión y salvaguarde el libre ejercicio de la libertad sindical y los derechos civiles en Corea. | PSI hopes that the court of appeal will reverse this verdict, safeguarding the free exercise of trade union rights and civil liberties. |
A su vez, todas las partes tienen derechos a requerirle al Tribunal de Casación que revea la compatibilidad legal de las instrucciones, órdenes o decisiones. | The same parties have the right to request the Court of Cassation to review the conformity of an instruction, order, or decision to the laws. |
Por favor, revea nuestra política de privacidad a intervalos regulares para certificarse de haber leído la versión más reciente, y de haber entendido lo que hacemos con sus informaciones personales. | Please review our privacy policy on a regular basis to make sure you have read the latest version and you understand what we do with your personal information. |
Suiza apoyado por Nueva Zelanda e Indonesia, sugirió que el CFA revea el rol y el financiamiento de las oficinas regionales en los próximos dieciocho meses, y discuta las opciones en el ITTC-39. | Switzerland, supported by New Zealand and Indonesia, suggested that the CFA revisit the role and funding of regional offices in the next 18 months, and discuss options at ITTC-39. |
SUIZA, apoyado por NUEVA ZELANDA e INDONESIA, sugirió que el CFA revea el rol y el financiamiento de las oficinas regionales en los próximos dieciocho meses, y discuta las opciones en el ITTC-39. | SWITZERLAND, supported by NEW ZEALAND and INDONESIA, suggested that the CFA revisit the role and funding of regional offices in the next eighteen months, and discuss options at ITTC-39. |
Tanto el Instituto de Seguridad Social del Estado como la propia empleada interesada pueden pedir a la Dirección de Salud y Seguridad en el Trabajo que revea la decisión del empleador. | The State Social Security Institute and/or the relevant employee is also able to request the Administration of Occupational Safety and Health to review the employer's decision. |
A petición de los medios, varios gobiernos iniciaron gestiones con las autoridades haitianas y militares estadounidenses, para que se revea el plazo de desalojo y se asignen espacios apropiados para la tarea informativa. | At the request of news media several governments began contacting the Haitian authorities and the U.S. military to reconsider the deadline and provide appropriate locations for reporting to continue. |
Respondiendo a esta situación, Front Line Defenders y otras varias organizaciones enviaron una carta al Dr. Tibor Navracsics, ministro Público de Administración y Justicia, en la que solicitan que revea el caso con urgencia. | In response a letter has been issued, by Front Line Defenders and several other organisations, to the Hungarian Minister of Public Administration and Justice Dr. Tibor Navracsics calling on him to urgently review her case. |
Revea la historia en I1 Reyes 6 que fue discutida en esta lección. | Review the story in II Kings 6 which was discussed in this lesson. |
Revea su política varias veces antes de que sea demasiado tarde! | Review it many times before it is too late! |
Revea los materiales adjuntos cuidadosamente. | Review the enclosed materials carefully. |
Revea todos los desafíos completos periódicamente. | Periodically review the challenges you completed. |
Revea otra vez con el propósito de identificar las maneras en que el Espíritu Santo equipa los creyentes para el ministerio poderoso. | Review it again with the purpose of identifying the ways the Holy Spirit equips believers for powerful ministry. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.