revanchismo

Es lo que dicen todos aquí, pero ella lo explica sin revanchismo.
That is what they all say here, but she explains it without revanchism.
Por lo tanto, el trabajo de Klein apuntaba a una semiótica de revanchismo cultural.
Klein's work, then, pointed to a semiotic of cultural revanchism.
No nos animó nunca espíritu alguno de revanchismo o rencor contra Estados Unidos.
A spirit of revenge or hatred against America never led us.
No nos animó nunca espíritu alguno de revanchismo o rencor contra Estados Unidos.
We have never had any spirit of revenge or animosity towards the United States.
El revanchismo (represalias) en defensa de la supremacía blanca y el patriarcado se intensifica y se robustece.
The revanchism (retaliation) in defense of white supremacy and patriarchy is intensifying and becoming emboldened.
La vengatividad, el revanchismo, no son cualidades del hombre, son cualidades de una serpiente.
Revengefulness, vindictiveness are not the qualities of man; they are the qualities of a snake.
Nosotras entendemos que este revanchismo se debe a que tomamos el tema del reclutamiento forzoso.
We understand that this revenge is because we have taken up the issue of forced recruitment.
Al mismo tiempo, a partir del año 720 a.C., se forma un movimiento para un revanchismo nacional.
At the same time since 720 B.C. there is coming a movement of national revanchism.
Rosselló, quien se autoproclama víctima de persecución política, dijo que la propuesta no forma parte de un revanchismo político.
Rosselló, a self-proclaimed victim of political persecution, said the proposal was not a form of political revenge.
Y en parte, esto tiene mucho que ver con una marcada actitud de revanchismo político en todos los niveles del gobierno.
This has a lot to do with a marked attitude of political vengeance at all government levels.
Defendemos no el imperialismo ruso o el revanchismo, sino más bien una visión global y multipolar basada en la dialéctica de la civilización.
We defend not Russian imperialism or revanchism, but rather a global vision and multipolarity based on the dialectic of civilization.
La evaluación reveló retrocesos en algunos programas e instituciones estatales indígenas, por reducción de presupuesto, discontinuidad y desmantelamiento, debido al revanchismo político partidario.
The evaluation also revealed backpedaling in some programs and state indigenous institutions, budget cuts and program dismantling, due to partisan political revenge.
Ha sostenido que se trata de un resentido social que levanta el revanchismo de los sectores empobrecidos y provoca el enfrentamiento entre venezolanos.
It maintains that it is social resentment that raises the revanchism of the impoverished sectors and is provoking clashes among Venezuelans.
Por una parte, no podía permitirse que el revanchismo de la UNO revirtiera las transformaciones en el régimen de propiedad, tan necesario y justo.
On the one hand, UNO revenge could not be allowed to reverse the necessary and just transformations that had been made in land tenure.
La nominación y luego la instalación del régimen de Trump y Pence tanto concentran el revanchismo hacia las mujeres como alientan y respaldan en gran medida su desencadenamiento por toda la sociedad.
The nomination and then the installation of the Trump/Pence regime both concentrates the revanchism towards women and gives great encouragement and backing in unleashing it throughout society.
Desde su exilio, multiplica sus declaraciones incendiarias (por ejemplo, rueda de prensa del 9 de diciembre de 2011) y sigue manteniéndose en una lógica de claro conflicto y de revanchismo armado.
From his place of exile he has made repeated inflammatory statements (for example at the press conference on 9 December 2011), maintaining a stance of conflict and armed revenge.
Porque nadie debe olvidar que, tras la derrota, la dirigencia del FSLN desapareció como tragada por la vorágine y el sandinismo se encontró acéfalo y enfrentado al revanchismo del gobierno.
Nobody should forget that right after the defeat, the FSLN leadership disappeared into the vortex. With headless Sandinismo facing revenge by the new government, the unions filled the gap.
Finalmente, es impresionante el revanchismo, y el simplismo, de la resolución al contemplar que la exclusión de Yugoslavia de los planes de reconstrucción contribuirá a la estabilidad y al desarrollo de la región.
Kosovo! Finally, the vindictiveness and naivety of the resolution in hoping that excluding Yugoslavia from the recovery programmes will aid stability and development is quite striking.
Una persona comparó y contrastó esto con el nacionalismo y el revanchismo que muchas personas, en particular de los sectores más oprimidos de la sociedad, sienten hacia las personas de las capas medias.
One person compared and contrasted this to the nationalism and revengism that a lot of people, in particular from the more oppressed sections of society, have towards people in the middle strata.
Pero, para mí, un triunfo importante de esta lucha universitaria fue la recuperación de la bandera nacional, que se había convertido en un distintivo partidario de la derecha, y también, en un símbolo de revanchismo.
To me, another important triumph of this university struggle was the recovery of the national flag, which had been appropriated as a symbol belonging only to the right-wing parties and, moreover, a symbol of revenge.
Word of the Day
tombstone