revalorización

Esta operación también traerá una revalorización de una moneda global.
This operation will also bring about a global currency reevaluation.
Gnosis: revalorización y transformación íntima de la persona. Samael Aun Weor.
Gnosis: intimate revalorization and transformation of the person. Samael Aun Weor.
Inspecciones de revalorización de las propiedades residenciales han comenzado este mes.
Revaluation inspections of residential properties have started this month.
La empresa se opuso a la revalorización de ambos conceptos.
The company opposed the revaluation of both items.
Apropiado para la protección y revalorización óptica de diferentes materiales.
It is suited for the protection and optical refinement of various materials.
Las ganancias no realizadas se abonarán en una cuenta de revalorización.
Unrealised revaluation gains shall be credited to a revaluation account.
Es por eso que es una moneda re-denominación y NO revalorización.
That's why it's a currency Re-denomination and NOT revaluation.
Este proceso de revalorización se dio en la teoría y en la práctica.
This process of revalorization occurred in both theory and practice.
Es una buena cosa, buena para la revalorización de la casa.
It's a smart thing to do, good for property value.
Las posibilidades de revalorización son realmente altas para estas piezas.
The possibilities of an increase in value are really high for these items.
Las ganancias no realizadas se abonarán en una cuenta de revalorización.».
Unrealised revaluation gains shall be credited to a revaluation account.’
Este proceso de revalorización se dio en la teoría y en los hechos.
This process of revalorization occurred in both theory and practice.
Presentación de información sobre ajustes de revalorización para la elaboración de transacciones
Reporting of revaluation adjustments for the compilation of transactions
Continuamos una completa revalorización de nuestro mundo conocido.
Followed a complete reevaluation of the known world.
Variaciones del volumen y revalorización de instrumentos financieros: tablas con carácter voluntario.
Changes in volume, revaluation of financial instruments: tables on a voluntary basis
¡El proceso de revalorización de moneda está realmente hecho!
The currency reevaluation process is truly done!
Competir en una sociedad altamente competitiva comporta la revalorización del diseño.
Competing in a highly competitive society involves that design increase in value.
Las reducciones de precios de los inmuebles deben reflejarse plenamente en la revalorización.
Price decreases of properties must be fully reflected in the revaluation.
Las reducciones de precios de los inmuebles deben reflejarse plenamente en la revalorización.
Price decreases of properties must be fully reflected in the revaluation.
Impulsar acciones culturales internacionales de revalorización de la cultura gitana.
Foster international cultural activities to upgrade Roma culture.
Word of the Day
midnight