The word reutilizan is the present form of reutilizar in the third person plural.
See the full reutilizar conjugation

reutilizar

No aplicable a las plantas que reutilizan aguas residuales para sondeos.
Not applicable to plants that reuse waste water for solution mining.
Aquí viene la gente a lavar la ropa. Luego la reutilizan.
People come here to clean their clothes Then, they reuse them.
Los envases de cartón se clasifican y se reutilizan, es decir, se reciclan.
All cardboard packaging is sorted and either reused or recycled.
Y se actualizan y reutilizan con facilidad.
And it's easy to update and reuse too.
Si se reutilizan, deben estar hechos de un material que permita una limpieza y desinfección efectivas.
If reused, they must be made of a material that allows effective cleaning and disinfection.
Por lo tanto, se simplifica su desarrollo, en particular cuando muchas aplicaciones reutilizan las mismas funciones.
Their development is thus correspondingly simplified, in particular when many applications reuse the same functions.
Por ejemplo, en Europa los nuevos reglamentos han llevado a la criminalización de los campesinos que reutilizan sus semillas.
For example, in Europe new regulations have led to the criminalization of farmers who reuse their seeds.
Las cajas de cartón que llegan a nuestras tiendas se reutilizan hasta 5 veces antes de ser recicladas.
The cardboard boxes that arrive at our stores are used up to 5 times before being recycled.
Los guanacos crean y reutilizan los mismos caminos, así que ellos tienen senderos en lugares que ni te imaginas.
Guanacos create and reuse the same paths, so they have trails through places you couldn't even imagine.
Las aguas residuales que contengan sal procedente de otros procesos de producción se tratan y se reutilizan en el circuito de la salmuera.
Salt-containing waste water from other production processes is treated and fed back into the brine system.
Aprovechamiento de aguas pluviales.Debido a la tecnología empleada, los techos ecológicas captan el agua proveniente de la lluvia y la reutilizan como sistema de riego, reduciendo las posibilidades de inundación.
Rainwater utilization. Due to the technology used, green roofs capture water from rain and reused as irrigation system, reducing the chances of flooding.
Las corrientes de proceso de la planta de cloro-álcali, como los condensados procedentes del tratamiento de cloro, hidróxido de sodio/potasio e hidrógeno, se reutilizan en distintas etapas del proceso.
Process streams from the chlor-alkali plant such as condensates from chlorine, sodium/potassium hydroxide and hydrogen processing are fed back to various steps of the process.
En el caso del material secundario derivado de un proceso de fabricación (por ejemplo, restos), el «reciclado en circuito cerrado» significa que los materiales se reutilizan en el mismo proceso.
For secondary material arising from a manufacturing process (such as leftovers or remnants), ‘closed loop recycling’ means that the materials are used again in the same process.
Los párrafos que ya están traducidos se reutilizan de otras descripciones o de una traducción antigua (e incluso indican que el párrafo original en inglés no se ha cambiado desde hace tiempo).
Paragraphs which are already translated are either reused from other descriptions or from an older translation (and thus indicate that this original English paragraph was not changed since that time).
Debido a su contenido peligroso, los aparatos eléctricos y electrónicos causan problemas ambientales durante el proceso de gestión de residuos si no se tratan, clasifican, separan, reciclan, reutilizan, descontaminan, etc. como es debido.
Because of its hazardous content, electrical and electronic equipment causes environmental problems during the waste management process if it is not properly treated, sorted, separated, recycled, reused, contaminants removed etc.
Asimismo, el Acuario Inbursa cuenta con un piso para todos los equipos de soporte de vida, las cisternas y los equipos de filtrado, donde diariamente se reutilizan 22 millones de litros de agua de mar traída de Veracruz.
Furthermore, at one of its floor levels Inbursa's Aquarium keeps all the life support equipment, water tanks and filters, in order to reutilize 22 million liters of seawater brought from Veracruz.
Estas medidas pueden generar aguas residuales que quizá contengan elevadas concentraciones de metales tóxicos; estas aguas, si no se reutilizan completamente en la instalación de refinado, deberán ser objeto de especial atención por lo que se refiere a su infraestructura y manejo.
These steps may generate wastewater that may contain high concentrations of toxic metals; such wastewater, if such wastewater is not completely reused within the refining facility, it will require special attention to appropriate infrastructure and sound management.
Estoy de acuerdo con la señora Comisaria en que la Directiva del año 1994 tiene algunos aspectos positivos, en el sentido de que, en mayor o menor medida, todos los Estados miembros distribuyen los residuos en origen, valorizan, reciclan y reutilizan los residuos.
I agree with the Commissioner that the 1994 Directive has certain positive aspects, in that, to a greater or lesser extent, all the Member States distribute waste at source and recover, recycle and re-use waste.
Las bolsas de plástico con un espesor de menos de 50 micras («bolsas de plástico ligeras»), que representan la inmensa mayoría del número total de bolsas de plástico consumidas en la Unión, se reutilizan con menos frecuencia que las bolsas más gruesas.
Plastic carrier bags with a wall thickness below 50 microns (‘lightweight plastic carrier bags’), which represent the vast majority of the total number of plastic carrier bags consumed in the Union, are less frequently reused than thicker plastic carrier bags.
Y entonces muchos dicen que el problema se acabará en cinco o siete años, pero no dejan de ser de cinco a siete años y después muchas veces se reutilizan esos camiones, a menudo en algunos Estados miembros del Mediterráneo.
Some say that the problem will be over in five to seven years, but it is still five to seven years, and then most of these vehicles are usually put on the road again, often in some of the Member States around the Mediterranean.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict