Possible Results:
reunieras
-you gathered
Imperfect subjunctiveconjugation ofreunir.
reunieras
-you gathered
Imperfect subjunctivevosconjugation ofreunir.

reunir

Me gustaría que te reunieras con él de mi parte.
I'd like you to meet with him on my behalf.
Mellie, te dije que no te reunieras con él.
Mellie, I told you not to meet with him.
Por eso te pedí que te reunieras aquí conmigo.
Which is why I asked you to meet me here.
Y luego me gustaría que te reunieras conmigo en la sala de conferencias.
Then I'd like you to join me in the conference room.
Te dije que no te reunieras con él.
I told you not to meet with him. I know.
Da igual, mira, no te pedí por eso que te reunieras conmigo.
Anyway, look, that's not why I asked to meet with you.
Quisiera que te reunieras con ella.
I'd like you to meet with her.
Sería mejor que te reunieras con el creador con la conciencia limpia.
You may as well go to your maker with a clear conscience.
No, no podíamos dejar que te reunieras con Patty sin antes reunirte conmigo.
No, we couldn't have you sit down with Patty without you meeting me first.
Si ya has tenido suficiente comida de Enfermería me gustaría que te reunieras conmigo en el Comedor del Capitán.
If you've had enough Sickbay food... I'd like you to join me in the Captain's Mess.
No fue accidental que fuera conmigo con quien te reunieras cuando entraste el la CIA con tu historia acerca del SD-6.
It's no accident that I was the one you came to when you walked into CIA.
Frank nos dijo que si te encontrabas con fuerzas, te reunieras con él. Quiere hablarte sobre el banco Platte.
Frank wanted us to tell you that if you feel strong enough he wants you to meet him.
En su última carta, te rogaba que te reunieras con ella en una remota isla italiana, donde su camino se cruzó con un oscuro secreto.
Her last letter urged you to come to a remote island town in Italy, where she had stumbled upon a dark secret.
Sé que habrán algunos sentimientos, y sé que has establecido buenas relaciones con los residentes, así que me gustaría que los reunieras hoy y te asegures de que entienden la norma.
I know there will be some feelings, and I know you've established good relationships with the residents, so I'd like you to take them today and make sure that they understand the policy.
Es por lo que te pedí que te reunieras conmigo.
It's why I asked you to meet me.
Alta, te pedí... que no te reunieras con nosotros durante la comida.
Alta, I specifically asked you... not to join us for lunch.
Me gustaría que te reunieras con él para que escuches su opinión.
I want you to meet him in order to hear his opinion.
Él no te dijo que te reunieras con él aquí, también, ¿o lo hizo?
He didn't tell you to meet him here, too, did he?
Dijo que te reunieras con él.
Er, he said for you to join him.
Lizzie te escribió para que te reunieras con ella pero nos tienen retenidas en contra de nuestra voluntad en Westminster.
Lizzie wrote to you to meet her but both of us have been held here in Westminster against our wishes.
Word of the Day
to snore