Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofreunir.

reunir

¿Cómo es posible que se reunieran y decidieran algo?
How is it possible that they got together and decided something?
Hizo que Leo y Cara se reunieran de nuevo en este mundo.
It brought Cara and Leo together again in this world.
Bloquearon la entrada para prevenir que se reunieran.
They've blocked the entrance to prevent any gathering.
¿Qué fue lo que hizo que estos hombres se reunieran?
What was it that brought these very different men together as one?
Quiero entregarle el dinero que reunieran para usted los pintores.
I want to give you the money that our painters collected for you.
El entrenamiento es el elemento esencial para conseguir que las personas se reunieran.
Training is the essential element in getting people to pull together.
No iban a volver al trabajo hasta que se reunieran.
They were not going back to work until their demands had been met.
La FAPESP permitió que todas esas cosas se reunieran.
FAPESP made all these things add up.
También nos complace que los vecinos del Iraq se reunieran recientemente en Kuwait.
We also welcome the recent meeting of Iraq's neighbours in Kuwait.
Los importadores que reunieran comprobadamente determinadas condiciones podían obtener esas licencias.
Importers who fulfilled certain well-established criteria were eligible to obtain these licences.
La identificación de las necesidades hizo que todos los animales se reunieran.
The identification of the need brought all animals together as a community.
Sería genial si se reunieran.
It would be cool if they got together.
Él exigió que se reunieran allí.
He demanded to meet you there.
¡No puede creer que todos se reunieran solo para hacernos una fiesta!
I can't believe you all got together just to throw a party for us!
El OSACT alentó encarecidamente a que se reunieran todos los aspectos en un informe integrado.
The SBSTA strongly encouraged the integration of all aspects into one integrated report.
Los Estados Miembros siguieron esperando que las Naciones Unidas reunieran y facilitaran más información.
Member States continued to expect the United Nations to collect and make available more information.
El OSACT alentó vivamente a que se reunieran todos los aspectos en un informe integrado.
The SBSTA strongly encouraged the integration of all aspects into one integrated report.
Esto permitió que las fuerzas de la alianza reunieran y machacaran a la Horda.
This allowed the Alliance forces to rally and crush the Horde.
Pero eso no impidió que al menos 800 personas se reunieran en el centro de Minsk.
But that didn't stop at least 800 people from gathering in central Minsk.
Esperaba que se reunieran aquí conmigo.
I expected them to meet me here.
Word of the Day
watercress