reunir
De ellos, 36 (8%) reunían criterios de aorta de porcelana. | Of these, 36 (8%) met the criteria for porcelain aorta. |
Las organizaciones se reunían cada trimestre para revisar los resultados. | The organizations came together every quarter to review their findings. |
Antes de Pentecostés, y frecuentemente después, se reunían en oración. | Before Pentecost and many times thereafter they joined together in prayer. |
Los reactores reunían todos los criterios de seguridad en su funcionamiento. | The reactors met all the criteria for safe operation. |
O sea, ¿que viajeros de todas partes se reunían aquí? | So, travellers from all over used to gather here? |
En algún lugar de ahí fuera, quizás refuerzos se reunían para ayudarles. | Somewhere out there, perhaps reinforcements gathered to aid them. |
Se reunían una vez a la semana para rezar, buscando guía espiritual... | They've been meeting once a week for prayer, spiritual guidance... |
Omar, que se reunían en el restaurante. | Omar, we were meeting at the restaurant. |
¿Dónde se reunían fuera de la escuela? | Where did you meet outside of the school? |
Todos los años se reunían debajo de estos árboles en flor para escribir. | Every year they gather under the trees in bloom to write. |
Los creyentes se reunían a menudo para ser enseñados por los apóstoles. | The believers would gather together often to be taught by the Apostles. |
En estos palacios se reunían las más hermosas pinturas, esculturas y obras de arte. | These palaces contained the most beautiful paintings, sculptures and works of art. |
En cerca del 37% de los casos los censos no reunían datos etnoculturales. | In roughly 37 per cent of cases, censuses collected no ethnocultural data. |
Algunos han pensado que los cristianos se reunían en las catacumbas para adorar. | Some have thought that the Christians would meet in the catacombs to worship. |
No se reunían las condiciones previas a la concesión de préstamos. | The necessary conditions for granting loans were not met. |
Se reunían en las casas de sus hermanos y hermanas cristianos. | They gathered in the private houses of fellow Christians. |
En ese entonces se reunían mucho en SADAIC. | At that time they often gathered in SADAIC. |
Se reunían al borde de la niebla, como polillas alrededor de una llama. | They gathered at the fog's edge, like moths swarming about a flame. |
Allí se reunían CH, Del Castillo y el Brasilero. | CH, del Castillo and Brasileiro used to meet there. |
En Chicoutimi se reunían frecuentemente varios colonizadores. | In Chicoutimi there were numerous colonists who met frequently. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.