Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofretumbar.

retumbar

Sobre él, truenos retumbaron en el claro cielo.
Above him, thunder rumbled in the clear sky.
Voces de cigalas retumbaron hacia mi corazón.
Voices of cicada echoed to my heart.
Entonces, sus labios se separaron y unos ronquidos industriales retumbaron por toda la plataforma.
Then her lips parted, and industrial snores pealed across the platform.
Unánimemente retumbaron a mi corazón.
They unanimously echoed to my heart.
Los corazones de los oyentes retumbaron con mis deseos más profundos y pudimos mutuamente desarrollar una visión pacífica de nuestro mundo.
Attendants' hearts echoed to my deepest wishes and we could mutually develop a peaceful vision of our world.
Estos intensos cambios que retumbaron en muchos niveles y a través de muchas dimensiones fueron muy difíciles para la Tierra y su gente.
These intense shifts that reverberated on many levels and through many dimensions were very difficult for the Earth and her peoples.
Las tablas del pasillo retumbaron cuando los hermanos y los primos llegaron corriendo, saltando y flotando en pequeños tramos.
Behind him, the planks of the hall thundered as siblings and cousins came running, jumping, skipping, and occasionally floating.
Luz natural, ventosa y acuática fueron mezcladas y retumbaron a nuestro corazón mientras yo producía dibujos lindos que siempre me impresionaban.
Light of nature, wind and water were mingled and echoed to our heart as I produced beautiful patterns that always impressed me.
En noviembre de 1999, las calles de Seattle retumbaron durante la celebración de la cumbre de la Organización Mundial del Comercio (OMC).
The Berne Declaration group launched its platform in Davos less than two months after the 1999 protests in Seattle against a summit of the World Trade Organization (WTO).
El calor del sol dio la bienvenida a los equipos, aunque los truenos retumbaron alrededor del parque de asistencia durante el primero de los tres pases para la mayoría de las formaciones.
Hot sunshine welcomed the crews, although thunder rumbled around the service park during the first of what was just the three obligatory passes for most crews.
Imaginé que el alma del rey Tomei fuese llenada de luz, glorificase alegremente el espacio y se juntase conmigo; almas de gente de Koguryo antiguo retumbaron contra mi corazón y reconocí que sus voces fuesen dobladas por mi charla.
I envisioned that the soul of king Tomei was filled with light, joyfully glorified the space and got together with me; souls of ancient Koguryo people echoed to my heart and I realized that their voices were doubled with my talk.
El chirrido de los parlantes retumbaron por la escuela.
The screech of the loudspeaker reverberated through the school.
Los gritos entusiasmados de los niños retumbaron por los pasillos.
The children's excited screams thundered through the halls.
Los truenos retumbaron y se abrieron las nubes, desatando un aguacero en la boda.
Thunder rumbled and the clouds opened, unleashing a downpour on the wedding.
Retumbaron a mi corazón y juraron crear el tiempo de lograr nuestra misión.
They echoed to my heart and swore to create the time to achieve our mission.
Y retumbaron por todas partes.
And echoed all over.
Mientras el Vientoligero sobrevolaba la colina, los relámpagos cortaron el cielo y los truenos retumbaron.
As the Weatherlight sailed over the hill, thunder cracked and the sky split with lightning.
Se produjo un parloteo, hablamos cada vez más fuerte hasta que nos retumbaron los oídos y, agotados, enmudecimos.
A long discussion began, we talked ever more loudly, until our ears were ringing and we fell silent with exhaustion.
Cuando retumbaron los relámpagos, mi gato se fue corriendo para esconderse bajo la cama.
When the lightning crashed, my cat ran to hide under the bed.
Word of the Day
cliff