Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofretumbar.

retumbar

Todavía hoy retumban en el silencio las quejas y los gritos.
Still today in the silence resound the complaints and the cries.
Mis labios callan, mientras que las orejas retumban de palabras de escarnio.
My lips keep silent, while the ears din of words of sneer.
Las palabras retumban en tu cabeza.
The words ring in your ear.
Toma forma propia en reverberaciones de los artefactos culturales que retumban en nuestra caja torácica.
It takes shape in reverberations of cultural artefacts that echo in our thoracic cavity.
Y después a las 4 de cada mañana retumban todos los templos Sikh al mismo tiempo.
And then every morning at 4 it drones from all the Sikh-Temples at the same time.
Por ejemplo, el baterista esqueleto se ve bastante impresionante cuando hábilmente batir los tambores mientras retumban los huesos.
For example, the skeleton drummer looks quite impressive when cleverly beat the drums while he rumble bones.
Las voces y los tambores del Coro Awon Ohun Omnira retumban en el Teatro de Ópera del Bayview.
The voices and drums of the Awon Ohun Omnira Choir reverberate in the Bayview Opera House.
Los muros aún retumban con el jaleo del Salon d'Automne (Salón de Otoño).
The walls are still reverberating with the scandal of the Salon d'Automne!
Sin embargo, las palabras del mismo Monseñor Romero sirven como testimonio de su lucha por la justicia y aún retumban hoy en día.
Nevertheless, Monsignor Romero's own words still resound today and rightfully serve as a testimony of his struggle for justice.
Con cada ruido de sables imperiales, suenan las radioemisoras, reverberan las pantallas de televisión y retumban las primeras planas.
Every time the imperial sabres rattle, the front pages and radio and television outlets rattle accordingly.
Ya cállate, que no entiendes que tus palabras entran y retumban en mis oídos, son como un eco que me persigue.
Shut up now, you don't understand that your words enter and reverberate in my ears, they're like an echo that follows me.
Pero ya su ostentosa fanfarronada está siendo ahogada por los gritos de indignación y desafío que retumban en los centros urbanos de Europa.
But their pompous boasts are already being drowned out by the cries of outrage and defiance that are rolling through Europe's urban centres.
Todavía retumban las amenazas de guerra, pero os decimos una vez más que no se permitirán, aunque algunos ruidos de sable continuarán.
Threats of war still rumble on, but we tell you once again it will not be allowed although some sabre rattling will go on.
Pequeños cambios que retumban en la zona de servidumbre, en ese numeroso servicio a cargo de una familia que ocupa una gigantesca casa.
Small changes, which reverberate in the servants' quarters, amongst the numerous servants in charge of a family that occupies an enormous house.
Los camiones sobrecargados retumban por la ciudad a todas horas, transportando frutas y verduras, colchones y cualquier cosa que pueda venderse en los mercados de Juba.
Overloaded trucks rumble through the town at all hours, carrying fruits and vegetables, mattresses and anything else that can be sold in Juba's markets.
La catedral que allí se encuentra ha sido construida sobre las ruinas de un antiguo monasterio, y ahora espeluznantes sonidos retumban por todos sus abandonadas salas.
The cathedral there is built over the ruins of an ancient monastery, and now eerie lights and sounds are heard echoing through its abandoned halls.
¡No permitan que los eventos que retumban ante ustedes desde los medios de comunicación les hagan cambiar de opinión ni una pizca de la gran Verdad divina!
Do not let the events blaring at you from the media sway you one jot from this grand divine Truth!
Los gritos retumban entre los rascacielos de vidrio y mármol de Bunker Hill, el corredor de oficinas de lujo en el centro de Los Angeles.
The chants echo off the glass and marble towers of Bunker Hill, the downtown L.A. district of skyscraper office buildings.
La música en los gimnasios suele alcanzar niveles insalubres que retumban por doquier, desde 100 hasta 115 dB, siendo las clases de spinning las más peligrosas.
The music at fitness classes often reaches unsafe levels blaring anywhere from 100 to 115 dB with spinning classes among the worst offenders.
Esas cosas retumban a través de la eternidad y regresan a atormentarte para despertar tu conciencia y enseñarte a que te vuelvas más amoroso.
These roll on throughout eternity, and come back to haunt you, to wake up your conscience, and to teach you how to become more loving.
Word of the Day
cliff