retroalimentarse

Animamos a nuestros empleados para comunicarse y retroalimentarse.
We encourage our employees to provide input and feedback.
Funciona muy bien escribir lo que se siente y observarlo sin juicio, solamente verlo como una forma de retroalimentarse.
It works very well write what you feel and look without trial, only to see it as a form of feedback.
Al internarse en tierra, quedándose así sin el agua cálida que necesita para retroalimentarse, rápidamente pierde fuerza.
It moves over land, thus depriving it of the warm water it needs to power itself, and quickly loses strength.
Probablemente todo sea un sano ejercicio de vivir y retroalimentarse de lo vivido, y así siempre, hasta el final.
Probably everything is a sane exercise of living and feeding oneself of what is been lived, and always like that, until the end.
Principales beneficios En ciertas culturas, los títeres tienen un gran valor como entretenimiento pudiendo llegar a un amplio auditorio así como retroalimentarse de éste.
Puppet theatre has high entertainment value in some cultures, and can reach and receive feedback from a wide audience.
El objetivo del CLUB DEL MAREO es ofrecer a quienes padecen de un mismo mal la posibilidad de manifestarse y retroalimentarse con las experiencias de sus pares.
The objective of the DIZZINESS CLUB is to offer individuals with balance and dizziness disorders the opportunity to communicate and learn from the experiences of other patients.
Danza contemporánea y danza tradicional de Java, sonoridades y ritmos del gamelán adaptado por Iwan Gunawan, los distintos elementos de Ghost Track se entrelazan para retroalimentarse y ofrecen nuevos elementos coreográficos y musicales.
Contemporary dance and traditional Javanese dance, gamelan rhythms and sounds reinterpreted by Iwan Gunawan, the various elements of Ghost Track merge to create a completely new choreographic and musical style.
Así, buscan un producto informativo más diferenciado y convergente, que sea capaz de complementarse y retroalimentarse con los contenidos publicados en los propios soportes digitales (Manfredi, Rojas y Herranz, 2015, p. 72).
Thus, they aim to produce a more convergent and differentiated information product that can be complemented by and receive feedback from the contents published in other digital media (Manfredi, Rojas & Herranz, 2015, p. 72).
Hasta ahora el SABF fue principalmente una gran conferencia para estudiantes en Buenos Aires, y si bien queremos que siga siendo eso, una gran Comunidad del SABF podría colaborar con ese objetivo y a la vez retroalimentarse.
So far the SABF was primarily a student conference in Buenos Aires, and while we want to remain like that, a SABF Community could assist with this objective and also have a feed back.
Los canales de comunicación bidireccional permiten a las organizaciones establecer vínculos con los usuarios y retroalimentarse de la información que estos aportan, lo que para autores como Wright es la decisión más inteligente que pueden adoptar (2006: 4).
Two-way communication channels enable organisations to establish links with users and to obtain feedback from users, and according to authors like Wright, this is the smartest decision organisations can take (2006: 4).
En ocasiones se hizo urgente radicalizar los regímenes de alteridad y cuestionar la garantía que ofrecían los conceptos de mediación cultural y cómo favorecían la apropiación occidentalista, siempre ávida de nuevos conceptos para retroalimentarse.
In some cases it became urgent to radicalise the regimes of alterity and to question the guarantee offered by the concepts of cultural mediation and how they favoured an occidentalist appropriation, always eager for new concepts to feed back on itself.
En efecto, el cese de operaciones de un operador relativamente importante puede hacer que la plataforma de negociación afectada resulte menos atractiva para otros clientes, de modo que la reducción de la demanda de servicios de negociación dirigida al mercado puede retroalimentarse.
If a relatively important operator ceased to operate on one trading platform, this could make the affected trading platform less attractive for other customers in the market creating feedback loops.
Siendo importante distinguir entre las propuestas que algunos partidos políticos han realizado en los parlamentos autonómicos, del Estado y Europeo, y la propuesta de Auditoría Ciudadana, vemos que ambas son propuestas complementarias, que no deben competir sino cooperar y retroalimentarse.
It is important to distinguish between different audit proposals from political parties and the Citizen Audit proposal, and they are complementary proposals that should not compete but cooperate and grow from one another.
Como los vehículos autónomos del mañana recopilarán información actualizada de la geometría del camino, como los cierres de pistas o los cambios debido a construcciones, identificarán las áreas de alto riesgo, que pueden retroalimentarse a los planificadores que diseñan y mantienen las carreteras.
As the autonomous vehicles of tomorrow collect updated road geometry information such as lane closures or changes due to construction, they will identify high-risk areas, which can be fed back to planners designing and maintaining future roads.
Esto se empezó a hacer conforme las denuncias fueron avanzando y al retroalimentarse el trabajo de las organizaciones de DDHH, de Defensoras de DDHH, que veían justo estos componentes de género que las organizaciones tradicionales no veían.
It was thanks to the feedback from WHRDs that we were able to see these gender elements that mainstream human rights organizations did not, and as the work on these cases progressed, it was possible to combine our agendas.
El beneficio que aporta en nuestra organización cada eslabón de su cadena para una entrega final de valor multiplica la aportación de cada elemento, y cierra un proceso circular con el consumidor que ha de repetirse y retroalimentarse una y otra vez.
The benefit given to our company by every link in the business chain, for a final delivery of value multiplies the contribution of each element and closes a round motion process with the consumer that has to be repeated and feedback all over again.
En otras palabras, las condiciones mundiales hacen probable que el círculo vicioso de conflicto-paz-conflicto llegue a retroalimentarse.
In other words, global conditions make it likely that the vicious circle of conflict-peace-conflict becomes self-sustaining.
Se constituyeron como grupo con la esperanza de crecer y retroalimentarse literariamente, a través de las técnicas y reflexiones personales de cada una ellas y de la exploración de nuevas y diversas técnicas de escritura, a través de las obras de otras escritoras, también inmigrantes.
They formed the group harbouring hopes of expansion, and personal techniques and reflexion allowed their very own literary feedback–including exploring new and diverse writing techniques and looking into other peoples' works, including those of immigrants.
Word of the Day
hook