retroactivo

Pero este esfuerzo para prevenir los abortos obviamente no es retroactivo.
But this effort to prevent abortions is obviously retroactive.
La CSC estresó que decisiones favorables pueden tener efecto retroactivo.
The CSC stressed that favourable decisions could have a retroactive effect.
Ello significa que gran parte de la financiación tiene carácter retroactivo.
This means that large amounts of the funding are retroactive.
La ley de su infalibilidad asume carácter retroactivo.
The law of his infallibility takes on a retroactive character.
Nación Rotonda: relato retroactivo de la burbuja inmobiliaria en España.
Nación Rotonda: retroactive story about the building bubble in Spain.
La buena noticia es que no parece ser retroactivo.
The good news, it doesn't appear to be retroactive.
No obstante, estos cambios tendrán siempre carácter prospectivo, nunca retroactivo.
However, any such change will always be prospective, never retroactive.
Su escrito estará sujeto a un borrado retroactivo estilo 1984.
Your writing would be subject to 1984-style retroactive erasure.
En consecuencia, la disposición correspondiente del presente Reglamento debe tener efecto retroactivo.
Accordingly, the corresponding provision in this Regulation should have retroactive effect.
La EEOC también busca pago retroactivo y otros daños para Vartanian.
The EEOC also is seeking back pay and other damages for Vartanian.
El aumento salarial es retroactivo al 1 Julio.
The wage rise is backdated to 1 July.
Aun más grave es, dicen, el carácter retroactivo de la modificación.
Even more serious, they say, is the retroactive character of the modification.
Quieren ustedes aprobar una medida con efecto retroactivo.
You want to pass a measure with retroactive effect.
Será aplicable con efecto retroactivo desde el 1 de enero de 2013.
It shall apply retroactively with effect from 1 January 2013.
Además, esta regla no tiene valor retroactivo.
In addition, this rule has no retroactive value.
El descuento se recibe para pedidos sucesivos (no hay efecto retroactivo).
There is discount for subsequent orders (no retroactive effect).
La Ley tiene efecto retroactivo desde el 1 de enero de 2005.
The Act has retrospective effect from 1 January 2005.
Podrá expedirse una declaración del proveedor a largo plazo con efecto retroactivo.
A long-term supplier’s declaration may be issued with retroactive effect.
Por tanto, el presente Reglamento debe aplicarse con carácter retroactivo.
Therefore this Regulation should apply retroactively.
¿Cómo recibo crédito retroactivo por comidas o spa?
How do I receive retro credit for dining or spa?
Word of the Day
ink