retrato robot

Bueno, este es el retrato robot en esa epoca.
Well, this is the composite from that time.
Va a enviar el retrato robot a la recepcionista.
He's going to send the e-fit to the receptionist.
¿Quieres hacer un retrato robot de ella?
Do you want to make a sketch of her?
¿Cuál es el retrato robot de vuestros lectores habituales?
What is the identikit of your typical reader?
Tengo su retrato robot, todo gracias a ti.
I got his sketch, all thanks to you.
Este es un retrato robot del sospechoso.
This is an e-fit of the suspect.
Sí, papá, el del retrato robot, y está con tu familiar.
Yeah, the guy from the sketch. He's with your relative.
Olivia tiene un retrato robot del tío.
Olivia got a sketch of the guy.
Y entonces él vio el retrato robot.
And then he sees the sketch.
No es mejor que el retrato robot.
It's no better than the composite.
Sí, se parece al retrato robot.
Yeah, he looks like the sketch.
El retrato robot de un sospechoso.
Take the e-fit of a suspect.
Estamos trabajando en su retrato robot.
We're working on his identikit picture.
¿Sois los del retrato robot, no?
You are the sketch artists, right?
¿El retrato robot en qué se basa?
What's the sketch based on?
El retrato robot del sospechoso.
Here's a sketch of the suspect.
Bien, genial, enviemos este retrato robot a Berlin e intentemos identificarla.
Okay, great, well, let's get this e-fit image over to Berlin and get her identified.
Por ahora todo lo que tenemos es un retrato robot del sospechoso.
I wish I could. All we've got now is a sketch of the suspect.
Bueno ¿quieres reunirte conmigo después en la oficina? ¿A ver si somos capaces de hacer un retrato robot?
Well, you want to meet me over at headquarters, see if we can generate a sketch?
Tratamos de hacer un retrato robot con algunos clientes... Aunque la mayoría estaban en el suelo, no le vieron bien.
Trying to get a composite from some of the patrons, but most were on the ground, didn't get a good look.
Word of the Day
clam