Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofretratar.

retratar

Para la venta los comerciantes retrataban sus figuras en catálogos.
They also displayed his figurines in their catalogues.
Las imágenes expuestas retrataban a mujeres que participaron en talleres experienciales para resignificar lo vivido allí.
The images exhibited portrayed women who participated in experiential workshops to signify what had lived there.
Mucho dinero se pagó para que las fotos que retrataban la realidad no fueran difundidas.
A lot of money was paid out so that the photos that showed the truth wouldn't be disseminated.
Los cuadros no solo retrataban este vacío sino que también constituían en sí mismos un medio de superar la inactividad enervante.
The paintings not only portray this emptiness but were in themselves a means of overcoming the enervating inactivity.
Antiguamente, las películas de ciencia ficción retrataban un mundo dominado por macro-computadoras que dominaban todos los aspectos de la vida diaria.
In the past sci-fi films depicted a world dominated by macro-computers that rule all aspects of our daily life.
Los medios la retrataban con una pésima luz, lo que influyó en la forma en que el mundo percibía la canalización.
The media portrayed her in a very bad light which influenced the way the world perceived channeling.
Sabían los antiguos hindúes acerca de la pasada de Nibiru, y la retrataban como la danza cósmica del Señor Shiva?
Did ancient Hindu know about Nibiru passage and portrayed it as lord Shiva' cosmic dance?
Los descendientes de Adansón siempre retrataban de este modo su concepto de los individuos que se tenían por seres extraordinarios en cuanto al desarrollo espiritual.
The descendants of Adamson always thus portrayed their concept of individuals believed to be extraordinary in spiritual development.
Las centrales telefónicas, por su parte, retrataban decenas de mujeres recibiendo las conexiones y simultáneamente conectando los hilos en paneles a su frente.
Telephone switchboards, in turn, portrayed dozens of women receiving calls and simultaneously plugging the cables into panels in front of them.
Muchos de ellos, lejos de ser nihilistas y anárquicos como la prensa (y sus publicistas) los retrataban, de hecho creían que podían cambiar al mundo.
Many of them, far from being nihilistic and anarchic as the press (and their publicists) depicted them, actually believed that they could change the world.
Los caricaturistas de la prensa venezolana, la mayoría de los cuales son propiedad de una oligarquía y se oponen al gobierno, retrataban a Chávez como un simio.
Cartoonists in the Venezuelan press, most of which are owned by an oligarchy and oppose the government, portrayed Chavez as an ape.
Además de esta imagen, había mensajes que expresaban condolencias, junto con fotos que retrataban diferentes situaciones laborales (de años pasados), etiquetadas a manera de homenaje.
In addition to the images, there were messages expressing condolences with pictures that depicted different professional memories from the past years, tagged in a way that suggested nostalgia.
Esto no es ser excesivamente imaginativo, considerando que los mayas del Clásico por lo general retrataban importantes ceremonias en sus obras de arte, a menos que deliberadamente estuvieran pintando escenas de tipo humorístico.
This is not a big stretch, considering that the Classic Maya usually portrayed important ceremonies on their artwork, unless they were deliberately painting humorous scenes.
Pero los romanceros medievales no eran revolucionarios sociales; más que concebir un cambio fundamental en la naturaleza del matrimonio, generalmente retrataban al amor romántico como glorioso pero adúltero y condenado trágicamente.
But the mediæval romancers were not social revolutionaries; rather than conceiving of a fundamental change in the nature of marriage, they generally portrayed romantic love as glorious but adulterous and tragically doomed.
Para esa exposición realizó una extensa serie de fotografías en las que aparecía caracterizado como vagos personajes del star system, en situaciones que retrataban momentos de falsa intimidad.
For that exhibition, he produced a photograph series in which he appeared characterized as generic, vague characters from the star system, as if they were caught in situations of false intimacy.
El estilo de vida de la costa oeste le cautivó y se dejó sentir en los temas de sus obras que en muchas ocasiones retrataban escenas de piscina con hombres mojados y bronceados por el constante sol de la región.
The West coast lifestyle captivated him and was reflected in the themes of his works, which often portrayed swimming pool scenes with wet men bronzed by the region's constant sunshine.
El colectivo artístico Ugatlahi, que tradicionalmente ha hecho las efigies Bayan desde la década de 1990, en el gobierno del presidente Joseph Estrada, preparó seis pinturas de 2.70 metros de altura que retrataban los que consideraban las intenciones del pueblo.
Ugatlahi Artist Collective, which has traditionally done Bayan's effigies since the 1990s administration of President Joseph Estrada, instead prepared six 9-feet-tall paintings that portrayed what they considered to be the people's agenda.
Tanto en Soldados de Salamina como en Anatomía de un Instante se retrataban unos personajes, sí, pero esclavos de una situación, de un momento histórico que los superaba.
Both Soldados de Salamina and Anatomía de un Instante portrayed characters, yes, but slaves of a situation, a historic moment that was over.
Unas retrataban las andanzas de los archid [+]
The young woman preparing to ea [+]
Unas retrataban las andanzas de los archid [+]
The groups of figures [+]
Word of the Day
tombstone