Possible Results:
retornare
-I will return
Future subjunctiveyoconjugation ofretornar.
Future subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofretornar.
retornaré
-I will return
Futureyoconjugation ofretornar.

retornar

¡Ustedes no necesitan nada MÁS! Entréguenmelo a Mí, sacrifíquenlo a Mí si esto les significa BENDICION YO los retornare.
Give it to ME, sacrifice to ME and if it is meant to bless you, I will return it.
Los lugares y paisajes del deportivizado fútbol son básicamente el resultado de su orientación lograda - una característica básica de todo deporte moderno, al que retornare más tarde.
The locations and landscapes of sportised football are basically the outcome of its achievement orientation - a basic characteristic of all modern sports to which I will return later.
Retornaré a Brocklehurst Hall en más o menos una semana.
I shall return to Brocklehurst hall in a week or so.
Con suerte, algún día retornaré al espíritu en los cielos.
Hopefully, someday I will return to the spirit in the Heavens.
En toda calma retornaré a Aquel que me ha enviado.
In all tranquility I shall return to Him who sent me.
Retornaré a las filas de la CRAC.
I will return to the ranks of the CRAC.
Retornaré al planeta inmediatamente en busca de las respuestas.
I will return to the planet immediately to search for the answers.
Ahora estoy aquí en este mundo, mas retornaré al infinito.
Now I am here in this world, but I will go back to the infinite.
Entonces ahora retornaré al sistema.
So now I'm going back into the system.
Algún día retornaré de Inglaterra.
I'll need to return from England one day.
Acordamos que yo retornaré en 2011 para dar un taller en la secundaria local.
We agreed I should return in 2011 to give a workshop in the local high school.
No retornaré con vosotros.
I'm not coming back to you or Goran.
Gua, eso fue muy bueno Con tu indulgencia, Retornaré el remoto del limbo.
Wow. That's a good one. With your indulgence, I will summon the remote back from oblivion!
Muy pronto debo abandonaros y emprender la obra que el Padre ha confiado en mis manos, pero seáis valerosos porque alguna vez retornaré.
Very soon must I leave you and take up the work the Father has entrusted to my hands, but be of good courage, for I will sometime return.
En este momento, retornaré al Sr. Klein y le daré la palabra para que pueda responder a las observaciones y formular cualquier otro comentario adicional que desee.
At this point, I will come back to Mr. Klein and give him the floor so that he can respond to comments and make any other additional points that he would like.
¿Qué hará cuando deje de ser diputado? - Retornaré a mi profesión, que es la abogacía.
What will you do when you stop being a representative? - I'll return to my profession, which is law.
Word of the Day
relief