Possible Results:
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofretornar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofretornar.

retornar

Los judíos retornaran al antiguo sistema de sacrificios y ofrendas.
The Jews will return to the old system of sacrifice and offerings.
Después de esta inolvidable experiencia retornaran a su hotel.
After this memorable experience, return to the hotel.
Todo cambiará, y Amor y Luz les retornaran su paz y felicidad que es suyo por derecho.
All will change, and Love and Light will return you to peace and happiness that is yours by right.
Pueden relacionarse con Ascensión ya que de una forma u otra retornaran a las dimensiones más elevadas.
You can relate to Ascension as in one way or another you will be returning to the higher realms.
Y luego de haber estado esperando durante casi 2000 años para que retornaran, el Señor ciertamente no los rechazará ahora.
And after waiting for nearly 2000 years for them to return, He certainly won't refuse them now.
Después de eso, Jehová causó que retornaran a su patria, en cumplimiento de Jeremías 29:10b, en el primer año de Ciro.
After that, Jehovah caused them to return to their homeland, in fulfillment with Jeremiah 29:10b, in the first year of Cyrus.
Aproximadamente en este momento los mensajeros del sanedrín llegaron para ordenar a los seis espías que retornaran a Jerusalén.
And it was about this time that the messengers of the Sanhedrin arrived to bid the six spies return to Jerusalem.
Si los capitalistas se ven obligados a retroceder de sus ataques antiobreros un día, retornaran a ellos al próximo día.
If the capitalists are forced to retreat from their anti-working class attacks one day, they will return to them the day after.
Esto supuso que muchos judíos retornaran a la vecina Galicia, eso sí, convertidos al cristianismo pero en su mayoría, de manera falsa.
This forced many Jews to go back to neighbouring Galicia, now converting to Christianity but the majority under false pretences.
La oposición usualmente es una aliada en las campañas por el acceso a la información, pero ese interés podría cambiar una vez que retornaran al poder.
Opposition is often an ally in access to information campaigns, but that interest can change once they are again in office.
Él también les advirtió que si lo rechazaban ellos serían una vergüenza al mundo hasta que retornaran a Él, y ellos lo han sido.
He also warned that if they rejected Him they would be a reproach to the world until they returned, and they have been.
Somos Maestros, y ustedes también están a punto de moverse a más elevados niveles de conciencia que los retornaran a su previo estatus.
We are Masters, and you also are about to move up to greater levels of consciousness that will return you to your previous status.
Sin embargo, no entren en pánico ya que estaremos usando nuestros abastecimientos para evitarlo, así las cosas retornaran a lo normal lo más pronto posible.
However, do not panic as we will be using our facilities to overcome them, so that things return to normal as soon as possible.
Si no hay suficientes fondos para hacerlo por completo, las contribuciones se retornaran en proporción a la contribución con relación al porcentaje restante de los fondos.
If there are not sufficient funds to fully do so, contributions will be returned in proportion to the contribution as a percentage of the remaining funds.
Claramente declara que los setenta años se cumplirían primero, y después de su cumplimiento, Jehová dirigiría su atención a los exilados y ocasionaría que retornaran a Jerusalén.
It clearly states that the seventy years would be accomplished first, and after their fulfillment, Jehovah would visit the exiles and cause them to return to Jerusalem.
El Gauleiter supervisó las medidas de deportación en Alsacia de julio a diciembre de 1940, durante las que se expulsó o se evitó que retornaran 105.000 personas.
The Gauleiter supervised deportation measures in Alsace from July to December, 1940, in the course of which 105,000 persons were either expelled or prevented from returning.
Hemos trabajado bajo la premisa que si se proporciona libros a la juventud del Sur de Sudán, completaran su educación y retornaran un día a reconstruir el país.
We worked on the premise that if you provided South Sudanese youth with books they would complete their educations and one day return to rebuild South Sudan.
Lo malo como ustedes lo describen es la falta de luz, y las almas retornaran muchas veces a tales situaciones, hasta que ellas sobrepasen la fuerza de las bajas vibraciones.
Evil as you describe it is the lack of Light, and souls will return many times to such situations, until they have overcome the pull of the lower vibrations.
Habiéndoles dado 400 años de tiempo para que se arrepintieran de sus prácticas detestables y retornaran a Él, finalmente se le agotó la paciencia y trajo el juicio en su contra.
Having given them over 400 years to repent of their detestable practices and return to Him, He finally ran out of patience and brought judgment against them.
La población serbia, que había expulsado o asesinado a miles de croatas, y que redujo a escombros la ciudad de Vukovar, no estaba deseosa de que sus vecinos retornaran.
The Serbian population that drove out or slaughtered thousands of Croatians and reduced the city of Vukovar to rubble, did not look forward to their neighbors return.
Word of the Day
relief