Possible Results:
retornar
Este grupo retornara a Udaipur el 4 de Noviembre. | This group will return to Udaipur on November 4th. |
A Yo creo que el Senor probablemente retornara en Rosh Hashanah. | A I think the Lord will likely return on Rosh Hashanah. |
Hay una razón para que el futuro lo retornara con esta increíble habilidad. | There's a reason the future sent him back with this amazing ability. |
Le dijeron que bajara su espada... Y retornara a la tierra. | They told him to throw down his sword... and return to the earth. |
En consecuencia la taza de beneficio promedio retornara a los niveles normales. | Hence the average rate of profit would come back up. |
Primero, el Senor no retornara sino hasta después que el hombre de pecado sea revelado. | First, the Lord won't come again until after the man of sin is revealed. |
En 1998, el FMAM aprobó asistencia financiera para que Azerbaiyán retornara a una situación de cumplimiento. | GEF approved assistance to return Azerbaijan to compliance in 1998. |
En caso contrario se retornara 10. | Otherwise 10 is returned. |
A los que no están viviendo como si ÉL retornara en cualquier día serán dejados. | Those that are not living like he is returning any day will be left BEHIND. |
REPÚBLICA CHECA sugirió que el OSACTT retornara a su misión principal e implicara mejor a los científicos. | The CZECH REPUBLIC suggested that SBSTTA return to its main mission and better involve scientists. |
Presumiblemente, esto permitiría que Hillary más tarde retornara a su toma del poder. | This would presumably allow Hillary to return to her power grab at a later point. |
Si se encuentra una coincidencia con cualquier campo especificado, se retornara el contacto. | If a match is found in a comparison with any of the specified fields, the contact is returned. |
Si es declarado falso (o no se declara) la función retornara una matriz con los campos personalizados. | If false, or not set, then the function returns an array of the custom fields. |
Yo decidí tratar de entregar el resultado usando una función que retornara conjuntos de filas. | I decided to try to create the result set using a function that returned SETS of ROWS. |
Él me había pedido que retornara, así su hijo Massoud podía encontrarse conmigo y ayudarme con la traducción. | He had asked me to return so that his son, Massoud, could meet me and help with translation. |
Él simplemente decidió que era el momento para que Él retornara a Su morada eterna en el cielo espiritual. | He simply decided that it was time for Him to return to His eternal abode in the spiritual sky. |
Pero el sacerdote Amasías buscó desacreditarlo ante el rey, y le aconsejó al profeta que retornara a Judá (Amós 7: 10-13). | But Amaziah the priest blackened him with the king and urged him to return to Judah (Amos 7:10-13). |
Acerca de cómo conocí a una hermosa estudiante de medicina que esperaba pacientemente que yo retornara de la guerra. | About how I'd met this beautiful medical student who was patiently waiting for me to come back from the war. |
Dijo que su Gobierno estaba adoptando las medidas necesarias para que el país retornara a una situación de cumplimiento de sus obligaciones. | He said that his Government was taking the necessary steps to bring the country back into compliance with its obligations. |
No tienen idea alguna de que El retornara para juzgar al mundo y no lo creerian aun si usted se los dijera. | They have no idea He's coming back to judge the world and wouldn't believe it if you told them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.