retornando
-returning
Present participle ofretornar.

retornar

Ellos están retornando para el inicio de la segunda mitad.
They are returned for the beginning of the second half.
Lentamente, las cosas están retornando a la normalidad en Nueva Delhi.
Slowly things are returning to normalcy in New Delhi.
La energía de la Diosa está finalmente retornando a nuestro planeta.
The Goddess energy is finally returning to our planet.
Salir: permite salir de la funcionalidad, retornando a la pantallaSplash.
Exit: allows leaving the functionality, returning to Splash screen.
Regresaremos a Cusco para terminar el viaje retornando a Lima.
We'll return to Cusco to finish the trip flying to Lima.
Están simplemente creciendo de nuevo en conciencia, y retornando a aquellos niveles.
You are simply growing in consciousness again, and returning to those levels.
Nunca olviden su verdadero potencial, y sepan que aquellos poderes durmientes están retornando.
Never forget your true potential, and know those dormant powers are returning.
Las piezas del rompecabezas desaparecerán, presumiblemente retornando al interior de la caja.
The puzzle pieces will disappear, presumably returning back into the box.
Hoy estaremos retornando a Sri Vrindavana Dhama, la morada trascendental del Señor.
Today we will be returning to Sri Vrindavan Dhama, the Lord's transcendental abode.
Está retornando a esto, una vez más.
It is returning to this, once more.
Es por eso que los sumus que se fueron a Honduras están retornando.
That's why the Sumus who went to Honduras are returning.
Y este es el planeta que está retornando a nuestro Sistema Solar.
And this is the planet that is returning to our solar system.
Dijo que era un profeta retornando.
He said that he was a prophet returning.
Juntos, lenta pero seguramente, estamos retornando a ese bello estado de unidad.
Together, we are slowly but surely returning to that beautiful state of unity.
Subsecuentemente, TxDOT revirtió su decisión, retornando el límite de velocidad a 65 millas/hora.
TxDOT subsequently reversed its decision, returning the speed limit to 65 mph.
¿No estamos retornando a gran velocidad a la Edad media?
Are we not returning speedily to the darkness of medievalism?
Ahora está retornando a la vida de relaciones con el mundo.
Now you are getting back into the social life of this world.
El Sr. Caprioli (Francia) dice que la Comisión está retornando a viejas cuestiones.
Mr. Caprioli (France) said that the Commission was going back over old ground.
Ellos están retornando a la conciencia de Unicidad.
They are returning to conscious Oneness.
Ustedes están retornando a niveles que fueron muy naturales en su pasado.
You are returning to levels that were quite natural to you in the past.
Word of the Day
reddish