Possible Results:
retomar
| Pues, ¿por qué no vienes y retomas el tema? | Well, why don't you come and get back on track? | 
| ¿Por qué querríamos hacer retomas de eso? | Why would we do reshoots on that? | 
| ¿Por qué querríamos hacer retomas de eso? | Why would we do reshoots on that? | 
| De ahí, luego luego, retomas lo del Diálogo. | Then, right away, you get back to the Dialogue. | 
| ¿Por qué no lo retomas, Avery? | Well, Avery, why don't you get on with it. | 
| Si tomas un descanso y retomas luego, podrías ver algo que antes se te pasó por alto. | If you take a break and come back later, you may be able to see something that you missed before. | 
| Hay etapas en las que dejas de meditar, pero luego lo retomas cuando notas que estás descarrilando. | There are stages where you stop to meditate, but you then restart it when you notice that you are derailed. | 
| Una vez que estás embarazada, la FSH ya no está activa, permanece así hasta que retomas tus ciclos después del parto. | Once you're pregnant, FSH is no longer active and stays quiet until you resume cycling after birth. | 
| Libros tales como las enciclopedias, los diccionarios u otras fuentes de no ficción que retomas con regularidad para conseguir información fiable. | These are books like encyclopedias, dictionaries, and other nonfiction sources that you come back to regularly for reliable information. | 
| Como el milenario juego de Mikado, existen arquitecturas que retomas simples elementos que pueden llegar a generar una sutil complejidad en su conjunto. | Like the millenary game of Mikado, there are architectures that take up simple elements that as a set can manage to generate a subtle complexity. | 
| Simplemente retomas las sesiones de screen en un aterm, xterm, etc., mientras estés en X y todo sigue ejecutandose cuando vuelves a la consola. | You just resume your screen session in one aterm, xterm, etc., while in X and everything's still running when you go back to the console. | 
| Solo asegúrate de ser respetuoso de los elementos culturales que retomas, ya que apropiarse de determinados elementos culturales por lo general se considera ofensivo en muchas sociedades. | Just be sure that you're respectful of the cultural elements you bring back, as appropriating certain elements of culture is generally considered offensive in many societies. | 
| Pero, piénsalo de esta forma: si te rindes, tu historia será fácil de olvidar, una derrota decepcionante, pero, si retomas tu narración, puedes convertir tu historia en algo que todos adoren, que se cuente una y otra vez. | But think about it this way, if you give up now, your story is a forgettable, disappointing defeat, but if you take up your narration once again, you can turn your tale into something beloved by all, told and retold time after time. | 
| Reflexionemospor tantono solo sobre loscambios en el campo de la misión. Tal vez hay aún un retomás urgente al que hay que responder: el reto de llegar a ser verdaderamentelo que somos. | So let us reflect not only on the changes in the mission field.Maybe there is still a more urgent challenge to respond to: the challengeto truly become who we are. | 
| Habló a los/as miembros del UAW, estudiantes, organizaciones de derechos civiles, iglesias, activistas contra las retomas de viviendas y otros. | He spoke to UAW members, students, civil rights organizations, churches, anti-foreclosure activists and others. | 
| Puede que se produzca una fractura por estrés en la apófisis espinosa si retomas la actividad física extenuante demasiado pronto después de la cirugía. | A stress fracture of the spinous process may occur if strenuous physical activity is resumed too soon postoperatively. | 
| Una vez que retomas tu rutina diaria después de la cirugía y los demás tratamientos, es posible que a veces olvides tomar la píldora de la hormonoterapia. | As you get back into your daily life after surgery and other treatments, you may sometimes forget to take your hormonal therapy pill. | 
| Por otra parte, la nueva ley sobre la retoma de empresas por sus asalariados fue votada, ofreciendo nuevas facilidades para la retomas de empresas por los asalariados(Salariés, rachetez votre entreprise!) | On the other hand, the new French legislation for employee ownership is now voted, giving more facilities for employee buy-outs (Salariés, rachetez votre entreprise!) | 
| Una importante ventaja a la hora de optimizar la producción: gestionar todo el proceso en una única operación, eliminando pasos intermedios y retomas de piezas en otros utillajes, simplificar la logística y reducir los tiempos de elaboración. | A considerable advantage in order to optimize production: to manage in a single operation the entire process and eliminate intermediate steps and processing in other equipment, to simplify logistics and reduce production times. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
