Possible Results:
retomar
| ¿Qué sucedería si los Demócratas retomaran la Cámara? | What would happen if Democrats actually take back the House? | 
| ¿Podría el Primer Ministro Cheick Modibo Diarra convencer a los socios para que retomaran sus actividades? | Could Prime Minister Cheick Modibo Diarra convince partners to retake their activities? | 
| ¿Qué significaría realmente que los Demócratas retomaran la Cámara este noviembre? | So, what would it really mean if the Democrats retake the House in November? | 
| O sea, ¿Querías que otras personas retomaran tu trabajo? | So you wanted other people to take up your work? No. | 
| Quijano quería que Contreras y su jefe, el general Pinochet, derrocaran la nueva constitución y retomaran el poder. | Quijano wanted to get Contreras and his boss, General Pinochet, to overthrow the new Constitution and take power once again. | 
| Después de hacerlo, Darío permitió que los antiguos exiliados retomaran la reconstrucción, y se pusieron de acuerdo para compartir el coste (Esdras 5-6). | After doing so, Darius permitted the former exiles to resume rebuilding, and agreed to bear the cost (Ezra 5-6). | 
| Por esa razón indicó que sería deseable que los actores, con el apoyo de la comunidad internacional, retomaran un papel efectivo en ese proceso. | He therefore stated that it would be desirable for those involved, with the support of the international community, to resume a real role in this process. | 
| La emisora permaneció catorce meses cerrada después de la masacre y recién en agosto del año pasado las autoridades permitieron que se retomaran las transmisiones. | The radio was closed for fourteen months after the massacre and in August last year, the authorities allowed it to resume their work. | 
| Era momento de que ellos volviesen a sus respectivos hogares y retomaran sus trabajos diarios de manejar albergues, cocinas, oficinas y organizaciones. | It was time for them to return to their respective homes and get back to work with the daily labor of running shelters, kitchens, offices and organizations. | 
| La Diputación Provincial le dio supuestamente a HEPCO un plazo de un mes para liquidar todos los salarios pendientes, y solicitó a los trabajadores que retomaran su trabajo. | The Provincial Council has reportedly given one month to HEPCO to pay all outstanding wages, while requesting workers to go back to work. | 
| Por supuesto, todos estábamos de acuerdo en que era sumamente positivo que los niños retomaran la rutina escolar, pero había un problema. | Of course, everyone agrees on the great benefits to be had from getting kids back to the normality of day to day schooling but there was a problem. | 
| Entre otras cosas, el fallo del Tribunal Supremo ordenaba a los/las dirigentes del TTU que pidieran a todos sus miembros que retomaran sus funciones el viernes. | In its ruling, the High Court, among other things, ordered the TTU leadership to ask all its members to resume their duties effective on Friday. | 
| July 3, 2012 A pesar de que algunas escuelas aún no tengan electricidad, los programas y actividades de Montgomery County Public Schools retomaran parcialmente el jueves, 5 de julio. | July 4, 2012 Programs and activities in Montgomery County Public Schools will partially resume on Thursday, July 5, although some schools may still be without power. | 
| La campaña por las elecciones de mitad de periodo se ha enfocado en la respuesta política a la administración de Donald Trump, pero ¿qué sucedería en realidad si los Demócratas retomaran la Cámara? | The campaign for the midterm elections has focused on the political response to the Trump Administration, but what would happen if Democrats win back the House? | 
| Además de las duras condiciones de mercado y del aumento de los costes, el sector ganadero tiene que soportar la carga de la incertidumbre suscitada a raíz de que se retomaran las negociaciones. | Coupled with difficult market conditionings and increasing costs, the livestock sector has been burdened with the further uncertainty created by reopening of the talks. | 
| Por la noche, la dirección de la fábrica y la policía llamaron a una serie de trabajadores para amenazarlos y decirles que o retomaran el trabajo o serían castigados y detenidos. | In the evening, the management at the steelworks and the police called in a number of workers, issuing them with threats, telling them to go back to work or face punishment and arrest. | 
| Comenzando con la primera mano, luego de que los jugadores retomaran sus asientos, fue Royal Wiseman quien jugó su resto de 370K teniendo A-10 de tréboles aunque debió enfrentarse al par en mano de Q-Q de su oponente. | It happened on the first hand as players took their seats again, as Royal Wiseman pushed for 370K with A-10 of clubs but found himself up against the pocket queens of an opponent. | 
| En Abril '05 el nuevo Administrador de NASA, Michael D. Griffin, comunicó al equipo de servicio del Hubble en el Goddard Space Flight Center en Maryland que retomaran las preparaciones para un posible vuelo del transbordador para actualizar el observatorio orbital. | In April '05 NASA's new chief, Michael D. Griffin, told the Hubble servicing team at the Goddard Space Flight Center in Maryland to resume preparations for a possible shuttle flight to upgrade the orbiting observatory. | 
| El Gobierno anuló los puestos de los 72 responsables sindicales a tiempo completo de todo el país que habían trabajado en la sede del KTU o en sus oficinas provinciales, y les ordenó que retomaran sus puestos de docencia. | The government cancelled the positions of the 72 full-time union officials throughout the nation who had worked in the KTU head office or its provincial offices and ordered them to return to their school positions. | 
| No fue fácil convencer a las mujeres de mi tierra, discriminadas desde siempre, para que retomaran el trabajo del hilado, puesto que para llegar a la instalación de hilatura tenían que atravesar ríos y recorrer muchos kilómetros cada día. | It wasn't easy to convince the women of my land, who had always been discriminated, to take up the work of spinning again. To get to the mill, they would have to cross rivers and walk kilometers each day. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
