Possible Results:
retomaré
-I will resume
Futureyoconjugation ofretomar.
retomare
-I will resume
Future subjunctiveyoconjugation ofretomar.
Future subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofretomar.

retomar

En segundo lugar, retomaré las cuestiones de esta mañana.
Secondly, I will take up the points from this morning.
En primer lugar, retomaré la cuestión del dinero.
First, I will return to the subject of money.
Más tarde retomaré la lógica de los animales.
Later on I shall have to return to the logic of animals.
En este contexto, retomaré el tema de la reforma del Consejo de Seguridad.
In this context, I return to the issue of Security Council reform.
Si se me permite, retomaré todas estas cuestiones por orden.
I shall return to all these points in order, if I may.
O Jessica mantiene su puesto, o yo retomaré el control de Pearson Hardman.
Either Jessica will retain her position, or I will resume control of Pearson Hardman.
Lo retomaré en la mañana.
I will take it in the morning.
Esto es muy grave, y más adelante retomaré nuestra responsabilidad de detenerlo.
This is deadly serious and I will return to our responsibility to stop it later.
Y retomaré mi vida desde el momento en que te fuiste.
And my life's gonna pick up where it left off the day you walked out.
Este tema lo retomaré más adelante, cuando aborde el funcionamiento del Partido.
This will take up this issue again later, when dealing with the functioning of the Party.
Me la quitaré de en medio y retomaré el control de la Sociedad.
She'll be out of the way, and I'll retake control of the Firm.
Sí, retomaré el mando.
Yes, I will resume command.
Pronto retomaré el volante.
I'll soon be back behind the wheel.
Pero me la quitaré de en medio y retomaré el control de la Sociedad.
But she'll be out of the way, and I'll retake control of the Firm.
Quiero decir que lo retomaré.
I mean I'll pick it up.
Yo solo retomaré algunas de las que me parecen más simbólicas y más punteras.
I shall just take up the most symbolic and outstanding of them.
Pero recuerda bien esto: Si tú quieres volver a empezar tu juego, yo retomaré el mío.
But remember this: If you want to start your game again, I will start mine again.
Y luego retomaré mi lugar del lado de mi esposo mientras hace su gira de prensa.
And then I will resume my place by my husband's side as he does his press tour.
Concretamente, no retomaré el tema de los fondos de cobertura planteado por la señora Van den Burg.
I will not return to the matter of hedge funds raised by Mrs van den Burg, in particular.
-Escucha, retomaré mi vida y mi trabajo como si no hubiera sucedido.
Listen. I'm going to go back to my life and my job, and pretend none of this ever happened.
Word of the Day
to dive