Possible Results:
retomar
Si toda va bien, retomarás un puesto sobre el terreno. | Then if all goes well, you could come back to a more hands-on role. |
Pero con el tiempo lo olvidarás y retomarás tu vida donde la dejaste no hace mucho tiempo y trabajarás mucho. | But in a while, you'll forget, and you will take up the threads of your life where you left off not so long ago and you will work hard. |
Para regresar, retomarás la senda hasta llegar a una bifurcación a la izquierda que desciende, y forma un círculo al arribar nuevamente a la bahía. | To return, you will recapture the path until arriving to a bifurcation to the left that descends, and it forms a circle when arriving again to the bay. |
Sí. A partir de ahora retomarás tu vida. | Yes, now you can get back on schedule. |
En lugar de verlo como una derrota en tu intento de aprender a defenderte, velo como lo que es: un día más o menos en el que las cosas se salieron temporalmente del carril antes de que te sintieras mejor y retomaras tu camino. | Rather than seeing this as a defeat in your attempt to learn to stand up for yourself, see it for what it is–a day or so where things went temporarily off-track before you feel better and bounce back. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.