Possible Results:
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofretomar.
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofretomar.

retomar

Las Partes retomarán el tema en un grupo de contacto.
Parties will take up the issue in a contact group.
Hoy u otro día retomarán su viaje después de todo.
This day or other they'd start their journey again after all.
Los envíos se retomarán el día 3 de Enero.
Deliveries will resume the 3rd of January.
Numerosos objetos islámicos, concebidos en otros materiales, retomarán este tema.
Numerous Islamic objects made out of other materials used designs on that theme.
Las operaciones retomarán su curso normal el 6 de enero de 2014.
Normal operations will resume on January 6, 2014.
Las declaraciones por el caso FIFAGate se retomarán el lunes, en Brooklyn.
Ecuadornews: The declarations in the FIFAGate case will be reopened on Monday, in Brooklyn.
Todas nuestras oficinas retomarán los horarios regulares a partir del 02 de enero de 2019.
All our offices will resume the regular schedule starting on January 2, 2019.
Sabemos que se retomarán algunas cosas de Pro Rural, pero no sabemos cuáles.
We know that certain things will be adopted from Pro Rural, but we don't know which.
Las clases se retomarán el lunes.
Classes will resume Monday.
El 19 de noviembre, las charlas de paz se trasladaron a La Habana, donde se retomarán esta semana.
The talks moved to Havana on November 19 and will resume this week.
Ahora que son un estudio first-pary, ¿retomarán alguna de sus franquicias existentes o harán algo nuevo?
Now that they're in the first-party family, will inXile continue one of their existing franchises, or make something new?
El domingo 27 de junio los participantes retomarán la regata rumbo a Palma de Mallorca.
On Sunday June 27th the entries will get back on the regatta course en route to Palma de Mallorca.
Los líderes del Senado y la Asamblea, por otro lado, retomarán sus papeles principales de los últimos años.
The leaders of the Senate and Assembly, on the other hand, will reprise their roles from the last few years.
Los principales pilares anunciados en abril de 2000 por la Comisaria Reding, se retomarán en la comunicación de la Comisión.
The main pillars announced in April 2000 by Commissioner Reding will be included in the Commission communication.
También se retomarán los vuelos a Rosario, con un servicio diario y con conexiones al resto de la red doméstica y regional.
Flights to Rosario, with a daily service with connections to other domestic and regional network will also resume.
De momento se compra lo necesario localmente, pero retomarán las plantaciones en cuanto comience la temporada de lluvias.
For now, they are purchasing all their produce needs locally, but will start planting soon when the rainy season starts.
Se retomarán igualmente las siguientes medidas, que conciernen particularmente al Servicio público valón de la formación profesional y el empleo, el FOREM.
The following measures also deserve consideration, especially the Walloon Public Service of Professional Training and Employment, or FOREM.
Estos textos, que todavía se están examinando, se retomarán en la 26a Reunión Consultiva, que se celebrará en Madrid en junio de 2003.
These texts, still under consideration, will be taken forward to the XXVIth Meeting, to be held in Madrid in June 2003.
Se retomarán los principales hallazgos de investigación planteados en los paneles y se discutirá la relevancia de la evidencia para el quehacer político.
The main research findings presented at the panels will be retaken and the relevance of the evidence for policymaking will be discussed.
Al remover las venas 'araña' y varicosas, sus piernas retomarán su aspecto juvenil, aumentando su auto-estima y la manera que es se relaciona con las otras personas.
By removing the 'spider' and varicose veins, your legs will regain a more youthful appearance, enhancing your self-confidence and the way you relate to others.
Word of the Day
celery