Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofretomar.
retomara
-I resumed
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofretomar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofretomar.

retomar

Si hago eso, la criatura retomará el control.
If I do that, the creature will regain control.
El Parlamento retomará sus deliberaciones sobre este asunto en mayo.
The Parliament will resume its deliberations about the issue next month.
No sé si la Comisión retomará la idea.
I do not know whether the Commission will adopt that idea.
El grupo retomará su trabajo el martes.
The group will resume its work on Tuesday.
Hay signos de que ahora el agua retomará su nivel.
There are signs that it has now run its course.
El iPhone retomará la carga cuando baje la temperatura.
Your iPhone will charge again when the temperature drops.
Creo que la ponente retomará esta cuestión en breve.
I think that the rapporteur will be coming back to this issue shortly.
La cuestión se retomará en el Consejo Europeo de diciembre.
We will be returning to the issue at the December European Council.
La actividad normal se retomará el 22 de abril.
Normal operation will be resumed on April 22.
La actividad normal se retomará el 18 de marzo.
Normal operation will be resumed on March 18.
Ellos despejarán los escombros, y el río retomará su curso normal.
They will clear the debris and the river will return to its normal course.
La actividad en BERALMAR se retomará plenamente el jueves 7 de Enero.
BERALMAR will fully reopen for business on Thursday, 7th of January.
Mañana, el pleno retomará el debate de las modificaciones al Código Orgánico Territorial.
Tomorrow, the plenary will resume the discussion of the modifications to the Territorial Organic Code.
Google también retomará su compromiso de pagar $20,000 para las hazañas de Chrome,, dijo Portnoy.
Google will also reprise its promise to pay $20,000 for Chrome exploits, said Portnoy.
Este Tema se retomará durante el capítulo de los Laicos de julio de 2002.
This theme will be discussed at the Lay Chapter in July 2002.
Durante la estadía de su hijo en el hospital, retomará gradualmente una dieta normal.
A normal diet will be gradually introduced during the hospital stay.
Por consiguiente, el Secretario General retomará el tema cuando se aclaren estas cuestiones.
The Secretary-General will thus revert to the matter when these issues are clarified.
¿Se trata de un traspié pasajero, tras el cual se retomará la curva ascendente?
Is it a temporary mishap, after which the upward curve will be resuscitated?
Secado al aire: la almohadilla retomará su superficie autoadhesiva e insistirá en el secado repetido.
Air drying: pad will resume its self adhesive surface and insist on repeated drying.
Secado al aire: la almohadilla retomará su superficie autoadhesiva e insistirá en el secado repetido.
Air drying: the pad will resume its self adhesive surface and insist on repeated drying.
Word of the Day
celery