Possible Results:
retomar
Si hago eso, la criatura retomará el control. | If I do that, the creature will regain control. |
El Parlamento retomará sus deliberaciones sobre este asunto en mayo. | The Parliament will resume its deliberations about the issue next month. |
No sé si la Comisión retomará la idea. | I do not know whether the Commission will adopt that idea. |
El grupo retomará su trabajo el martes. | The group will resume its work on Tuesday. |
Hay signos de que ahora el agua retomará su nivel. | There are signs that it has now run its course. |
El iPhone retomará la carga cuando baje la temperatura. | Your iPhone will charge again when the temperature drops. |
Creo que la ponente retomará esta cuestión en breve. | I think that the rapporteur will be coming back to this issue shortly. |
La cuestión se retomará en el Consejo Europeo de diciembre. | We will be returning to the issue at the December European Council. |
La actividad normal se retomará el 22 de abril. | Normal operation will be resumed on April 22. |
La actividad normal se retomará el 18 de marzo. | Normal operation will be resumed on March 18. |
Ellos despejarán los escombros, y el río retomará su curso normal. | They will clear the debris and the river will return to its normal course. |
La actividad en BERALMAR se retomará plenamente el jueves 7 de Enero. | BERALMAR will fully reopen for business on Thursday, 7th of January. |
Mañana, el pleno retomará el debate de las modificaciones al Código Orgánico Territorial. | Tomorrow, the plenary will resume the discussion of the modifications to the Territorial Organic Code. |
Google también retomará su compromiso de pagar $20,000 para las hazañas de Chrome,, dijo Portnoy. | Google will also reprise its promise to pay $20,000 for Chrome exploits, said Portnoy. |
Este Tema se retomará durante el capítulo de los Laicos de julio de 2002. | This theme will be discussed at the Lay Chapter in July 2002. |
Durante la estadía de su hijo en el hospital, retomará gradualmente una dieta normal. | A normal diet will be gradually introduced during the hospital stay. |
Por consiguiente, el Secretario General retomará el tema cuando se aclaren estas cuestiones. | The Secretary-General will thus revert to the matter when these issues are clarified. |
¿Se trata de un traspié pasajero, tras el cual se retomará la curva ascendente? | Is it a temporary mishap, after which the upward curve will be resuscitated? |
Secado al aire: la almohadilla retomará su superficie autoadhesiva e insistirá en el secado repetido. | Air drying: pad will resume its self adhesive surface and insist on repeated drying. |
Secado al aire: la almohadilla retomará su superficie autoadhesiva e insistirá en el secado repetido. | Air drying: the pad will resume its self adhesive surface and insist on repeated drying. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.