Possible Results:
retomar
Posteriormente, Seelig retomó su carrera boxística en los Estados Unidos. | Seelig later resumed his boxing career in the United States. |
Buu finalmente se relajó cuando Goku retomó su respiración normal. | Buu finally relaxed as Goku resumed his normal breathing. |
El ejército iraquí simplemente retomó Bashiqa, a 12 km de Mosul. | The Iraqi military just retook Bashiqa, 12 km from Mosul. |
Los jugadores de DFC fueron informados y la pena se retomó. | The DFC players were briefed and the penalty was retaken. |
El escuadrón retomó las actividades aéreas después de tres años. | The squadron resumed air operations after three years. |
Se retomó el proceso de paz en Sudán del Sur. | The peace process was resumed in South Sudan. |
En 1993 retomó el personaje de RanXerox en una última historieta. | In 1993 he revived the character of RanXerox in one last story. |
El avión retomó el curso con precisión a 80.600 pies. | The jet re-entered the course at precisely 80,600 feet. |
Regresó a casa y retomó su apellido de soltera. | He returned home and resumed her maiden name. |
Finalmente, el Imperio Británico retomó el control y expulsó a los piratas. | Finally, the British Empire regained control and drove out the pirates. |
Ese mismo día el Gobierno de Reconciliación Nacional retomó sus funciones. | On the same day, the Government of National Reconciliation resumed its functions. |
En similar escenario legislativo, Murillo retomó la idea un año después. | In a similar legislative scenario, Murillo retook the subject a year later. |
A los dos días, el tres-mástiles retomó su ruta río arriba. | Two days later, the three-master resumed its course upstream. |
Un grupo de personas se retomó la calle. | A group of people take off down the street. |
Después de esta conversión, retomó su sueño de dedicarse a la música. | After this conversion, he fulfilled his dream of working in music. |
Desde entonces Scilingo se retractó y retomó sus declaraciones iniciales. | Since then, Scilingo has gone back on his previous statements. |
En 1919 Baumeister retomó de inmediato esta tendencia en los cuadros murales. | In 1919 Baumeister immediately resumed this tendency with the wall pictures. |
Por consiguiente, la Comisión retomó su práctica anterior. | Consequently the Commission returned to its previous practice. |
Kaneka rodó rápidamente y retomó su katana. | Kaneka rolled quickly and grabbed his katana. |
El 4 de diciembre se retomó la discusión en dos etapas. | On 4 December, the discussion was taken up again in two stages. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.