Possible Results:
retirar
| Bokova también apeló a Obiang para que retirara el premio. | Bokova also appealed to President Obiang to withdraw the prize. | 
| Y el hecho de que retirara la acusación no ayudará. | And the fact that you dropped the case won't help. | 
| Íbamos a comprar un bote cuando se retirara. | We were going to buy a boat, when he retired. | 
| En su discurso hoy, Correa anuncio que retirara la demanda. | In his address, Correa said he would withdraw the complaint. | 
| Nos gustaría que retirara de inmediato el DVD del mercado. | We'd like you to immediately withdraw the DVD from the marketplace. | 
| Muriéndose era la única manera de que se retirara. | Dying was the only way he would have retired. | 
| Señor, me gustaría que me retirara de este caso. | Sir, I'd like to be removed from this case. | 
| Por consiguiente, el IRPP recomendó al Gobierno de Eslovaquia que retirara esta enmienda. | Therefore, IRPP recommended that the Government of Slovakia repeal this amendment. | 
| Dijo que cuando se retirara yo sería el jefe. | He said that when he retired, I would become chief. | 
| Me pidió que retirara 50 libras del banco. | She asked me to get her £50 out the bank. | 
| Japon también se retirara, pero su economia será debilitada. | Japan will also pull out, although their economy will be weakened. | 
| Entonces, pedí a la Comisión que retirara la propuesta. | I then asked the Commission to withdraw the proposal. | 
| Ella cree que me contratasteis solo para que retirara la denuncia. | She thinks you hired me just so I'd withdraw the complaint. | 
| Así que creo que sería mejor que se retirara ahora. | I think it'd be much better if you left now. | 
| En realidad, ¿qué pasaría si Estados Unidos se retirara de Irak? | What would happen if the U.S. actually pulled out of Iraq? | 
| Usando sus palabras me pidió que "me retirara". | In his words he asked me to "back off. " | 
| Que me pagarían para que me retirara un tiempo. | They said they'd pay me to retire for a while. | 
| Normalmente, aconsejaría que se retirara a la niña del palacio. | Normally, I would advise the child be removed from the Palace. | 
| El Comité instó formalmente al Estado parte a que retirara la declaración interpretativa. | The Committee formally urged the State party to withdraw the interpretative declaration. | 
| No me pediste que retirara la queja. | You won't ask me to retract the complaint. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
