Possible Results:
retirara
-I removed
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofretirar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofretirar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofretirar.

retirar

Bokova también apeló a Obiang para que retirara el premio.
Bokova also appealed to President Obiang to withdraw the prize.
Y el hecho de que retirara la acusación no ayudará.
And the fact that you dropped the case won't help.
Íbamos a comprar un bote cuando se retirara.
We were going to buy a boat, when he retired.
En su discurso hoy, Correa anuncio que retirara la demanda.
In his address, Correa said he would withdraw the complaint.
Nos gustaría que retirara de inmediato el DVD del mercado.
We'd like you to immediately withdraw the DVD from the marketplace.
Muriéndose era la única manera de que se retirara.
Dying was the only way he would have retired.
Señor, me gustaría que me retirara de este caso.
Sir, I'd like to be removed from this case.
Por consiguiente, el IRPP recomendó al Gobierno de Eslovaquia que retirara esta enmienda.
Therefore, IRPP recommended that the Government of Slovakia repeal this amendment.
Dijo que cuando se retirara yo sería el jefe.
He said that when he retired, I would become chief.
Me pidió que retirara 50 libras del banco.
She asked me to get her £50 out the bank.
Japon también se retirara, pero su economia será debilitada.
Japan will also pull out, although their economy will be weakened.
Entonces, pedí a la Comisión que retirara la propuesta.
I then asked the Commission to withdraw the proposal.
Ella cree que me contratasteis solo para que retirara la denuncia.
She thinks you hired me just so I'd withdraw the complaint.
Así que creo que sería mejor que se retirara ahora.
I think it'd be much better if you left now.
En realidad, ¿qué pasaría si Estados Unidos se retirara de Irak?
What would happen if the U.S. actually pulled out of Iraq?
Usando sus palabras me pidió que "me retirara".
In his words he asked me to "back off. "
Que me pagarían para que me retirara un tiempo.
They said they'd pay me to retire for a while.
Normalmente, aconsejaría que se retirara a la niña del palacio.
Normally, I would advise the child be removed from the Palace.
El Comité instó formalmente al Estado parte a que retirara la declaración interpretativa.
The Committee formally urged the State party to withdraw the interpretative declaration.
No me pediste que retirara la queja.
You won't ask me to retract the complaint.
Word of the Day
clam