retenerse

Hasta que se realicen estas verificaciones, el cargamento debe retenerse.
Until those verifications are done, the cargo must be withheld.
Separarse y retenerse para evaluación posterior; y ii.
Segregated and retained for further evaluation; and ii.
De estas dos reuniones internacionales pueden retenerse tres enseñanzas principales.
There are three principal messages emerging from these two international meetings.
Solo con su consentimiento pueden retenerse sus datos personales.
Data can be retained only with your consent.
Además, los carburos no siempre pueden retenerse.
In addition, carbides cannot always be retained.
Toda la tabla del dinero debe retenerse.
All money documentation must be retained.
Pequeñas cantidades cada pocos minutos pueden retenerse mejor que una gran cantidad de una vez.
Small amounts every few minutes may stay down better than a large amount all at once.
Un gravamen también puede retenerse contra un proyecto de remodelación o una mejora a su propiedad.
A lien can also be held against a remodel project or an improvement to your property.
Si se rebasa ese límite, podrá retenerse una tasa sobre todas las monedas entregadas.
If that limit is exceeded, all the coins submitted may be subject to a fee.
¡Así que si los Ángeles encuentran necesario retenerse en tales asuntos, ciertamente nosotros debemos!
So if angels find it necessary to restrain themselves in such matters, we certainly should!
Por eso debe retenerse aplicando una fuerza lateral adecuada durante los movimientos de balanceo.
The T-bar must therefore be restrained by applying an appropriate lateral load during the rocking motions.
La pureza moral, el respeto propio, un gran poder de resistencia, son cosas que deben retenerse firme y constantemente.
Moral purity, self-respect, a strong power of resistance, must be firmly and constantly cherished.
Por eso debe retenerse la barra en T aplicando una fuerza lateral adecuada durante los movimientos de balanceo.
The T-bar must therefore be restrained by applying an appropriate lateral load during the rocking motions.
Debe mantenerse actualizada la información, cuando proceda, y no debe retenerse más tiempo del necesario.
The information should be kept up to date, where necessary, and not retained for longer than is necessary.
Debido al pecado del hombre, esto no puede ser evitado, esto no puede retenerse, hija Mía.
Because of the sin of man, this cannot be avoided, this cannot be held back, My child.
Algunos dicen que significa que un matrimonio debe retenerse en la esperanza de que el creyente salve al incrédulo.
Some say it means that a marriage should be retained in hope of the believer's saving the unbeliever.
Sin embargo, los vehículos pueden retenerse si los Visitantes se van del Parque y regresan el mismo día.
However, vehicles can be held if Guests leave and return to the same park on the same day.
A sus lados y en esta renovación tango, los nombres de Horacio Salgan, Eduardo Rovira, Saul Cosentino deben retenerse.
At its sides and within this restoration tango, the names of Horacio Salgan, Eduardo Rovira, Saul Cosentino are to be retained.
Esa experiencia debería recogerse y retenerse en beneficio de otros encargados actuales de operaciones de paz y de futuras operaciones.
That experience should be captured and retained for the benefit of other current operators and future operations.
Por ejemplo, el reembolso por billetes perdidos debe retenerse por 90 días para asegurar que no se encuentren y usen.
For example, refunds for lost tickets must be held for 90 days to ensure that they are not found and used.
Word of the Day
to faint