retardar
Posteriormente, la escasez y las condiciones económicas retardaron el proceso de reconstrucción. | And later on, scarcity and unfavorable economic conditions delayed the process of reconstruction. |
Las responsabilidades y la presión familiar retardaron por largo tiempo su vocación. | The responsibilities and family pressures delayed his vocation for quite a long time. |
Recibió fondos para hacerlo en 1514, pero disturbios internos y una epidemia de viruela retardaron su segundo viaje durante siete años. | He received the grant to do so in 1514, but internal warfare and a smallpox epidemic delayed his second trip for seven years. |
Varios investigadores creen que la vida de los Anunnaki se extendió por sustancias químicas y / o enzimas que retardaron el proceso de envejecimiento. | Several researchers believe that the life of the Anunnaki was extended by chemicals and/or enzymes that slowed down the aging-process. |
Pero cuando se quiso extender este medio de transporte, se sintieron vivas y numerosas resistencias que durante años retardaron su desarrollo. | But when it was desired to extend this mode of locomotion, active and various opposition was encountered, which delayed its development for years. |
Los manifestantes retardaron los ejercicios navales y Rabin dijo que por lo menos 20 personas permanecían el jueves en terrenos restringidos de la Marina. | Protesters have delayed the Navy's exercises, and Rabin said at least 20 protesters remained in restricted Navy lands Thursday. |
Es verdad que en el transcurso del siglo, la tecnología anticonceptiva había hecho avances significativos, pero los fiscalizadores moralísticos como Comstock previnieron o por lo menos retardaron su distribución general. | It is true that in the course of the century, contraceptive technology had made significant advances, but moralistic watchdogs like Comstock prevented or at least slowed down its general distribution. |
Fueron exactamente éstos, miles de personas dispuestas a los más grandes actos de heroísmo, que retardaron por semanas la llegada de los franceses a la capital. | These tens of thousands of people ready to made the most heroic deeds delayed of many weeks the arrival of the French in Naples. |
Los ingredientes activos, propamocarb+fosetil y metalaxil+clorotalonil, mostraron control al retrasar seis días la presencia del patógeno en frutos, mientras que los agentes de biocontrol la retardaron cuatro días. | The active ingredients propamocarb + fosetyl and metalaxyl + chlorothalonil delayed the presence of the pathogen in the fruits by six days, whereas the biocontrol agents delayed it by four days. |
Ahora bien, estos Comités Centrales habían sido elegidos hacia mediados del verano o incluso antes, cuando los mencheviques y los S. R. contaban con innumerables partidarios, y retardaron o impidieron nuevas elecciones, que habrían modificado su constitución. | These Central Committees had all been elected in the middle of the summer, or even before, when the Mensheviki and Socialist Revolutionaries had an enormous following; and they delayed or prevented any new elections. |
Mientras que la materia se enfrió, las partículas subatómicas altamente enérgicas se retardaron bastante para actuar recíprocamente unas con otras, llenando el universo de los elementos más simples de hidrógeno y helio. | As matter cooled, highly energetic subatomic particles slowed enough to interact with each other, filling the universe with the simplest elements of Hydrogen and Helium. |
El ejército rojo no se opuso a esa marcha, de momento, aunque algunos destacamentos de poca monta y algunos personajes aislados que se retardaron a la retaguardia del grueso de las tropas fueron hechos prisioneros por los bolcheviques. | Only a few unimportant detachments and some isolated individuals who remained in the rear of the bulk of the troops were taken prisoner by the Bolsheviks. |
El ejército rojo no se opuso a esa marcha, de momento, aunque algunos destacamentos de poca monta y algunos personajes aislados que se retardaron a la retaguardia del grueso de las tropas fueron hechos prisioneros por los bolcheviques. | They arrived without accident, and for the moment the Red Army did not oppose their move. Only a few unimportant detachments and some isolated individuals who remained in the rear of the bulk of the troops were taken prisoner by the Bolsheviks. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
