resurgir

Esta boda será el resurgir de la familia Spellman.
This wedding will be the re-making of the Spellman family.
Hacer resurgir el muchacho alegre que está dentro de ti.
Do resurface the cheerful boy who is within you.
Tiurana, el resurgir de un pueblo 140€ por persona (impuestos incluidos)
Tiurana, the revival of a village €140 per person (including taxes)
El popular presentador's pasado se ha empezado a resurgir en línea.
The popular presenter's past has begun to emerge online.
¿Quién sabe lo que podría resurgir de las cenizas?
Who knows what might rise from the ashes?
Nuevamente en 2009, en Copenhague, parecía resurgir la esperanza.
Again, in 2009, in Copenhagen, the hope seemed to resurface.
Con el resurgir deportivo, las infraestructuras también se remodelan.
With the sporting come-back, the infrastructures are also renovated.
Y el resurgir del cristianismo tiene un gran y único instrumento.
And the resurrection of Christianity has a single great instrument.
Esto apunta al resurgir de una red de solidaridad en Europa.
It points to the emergence of a network of solidarity in Europe.
Estamos dedicados a asegurar que la línea directa a hija pueda resurgir.
We are dedicated to ensuring that the direct-daughter line can re-emerge.
Como después de toda crisis, las cosas pueden resurgir con mayor fuerza.
As after every crisis, things may reemerge more strongly.
Este resurgir religioso ha afectado profundamente a los misioneros.
This religious revival has had a profound impact on missionaries.
Así pues, no se trata de un resurgir de CEZ GS.
Thus, it isn't a resurgence of CEZ GS.
El resurgir de las geografías emocionales, exclusivamente en formato digital.
The Reappearance of Emotional Geographies exclusively in digital format.
Y todas sus emociones, que ella está como fosilizada, comienzan a resurgir.
And all his emotions, which she's kind of fossilized, start to reemerge.
La democracia quiso resurgir, pero no pudo.
Democracy wanted to resurface, but could not.
ISIS no puede resurgir para la venta.
ISIS will not resurface for the sale.
El gobierno necesita hacer resurgir la amenaza islamista.
The government needs to revive the Islamist threat.
Volveré a resurgir como una mala idea, y te aplastaré.
I will rise again like a bad idea, and you will be crushed.
Ojalá, incluso con esta horrible crisis que padecemos, sea capaz de resurgir.
Ojalá, even with this horrible crisis that we suffer, is capable of re-arising.
Word of the Day
to faint