Possible Results:
resurgía
Imperfectyoconjugation ofresurgir.
resurgía
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofresurgir.

resurgir

Cada diez años, más o menos él resurgía con un nuevo aspecto, un nuevo nombre.
Every 10 years or so he would reemerge with a new look, a new name.
A pesar del esfuerzo de quienes dirigían el Estado por negar el pasado, éste resurgía.
Despite the efforts by the rulers to deny the past, it reemerged.
Durante el siglo XVIII, Viena resurgía con las melodías de Mozart, Strauss, Beethoven y Bach entre otros.
During the 18th century, Vienna hummed to the melodies of Mozart, Strauss, Beethoven and Bach among a few.
Aquel 19 de mayo, a pesar de las lágrimas de Cuba, el héroe resurgía puro como una rosa blanca.
That May 19, in spite of the tears of Cuba, the hero was re-arising pure as a white rose.
Incluso después de una persecución violenta, como la de Nerón, resurgía entre ellos la lucha por los primeros puestos.
Even after a violent persecution like that of Nero the competition for the first places re-emerged among them.
Pero ninguno de estos métodos represivos consiguió aplastar al movimiento que resurgía con nuevas fuerzas de la sangre de sus mártires.
But none of these methods succeeded in crushing the movement, which derived new strength from the blood of its martyrs.
Éste pensaba que la clave para frenar a una Francia que resurgía y eliminar a los neerlandeses era una estrecha alianza con los Habsburgo austriacos.
Don Balthasar believed that the key to restraining the resurgent French and eliminating the Dutch was a closer alliance with Habsburg Austria.
Después de cada renuncia, él se comportaba por algunos años - pero luego su adicción por las mujeres resurgía - y comenzaba el mismo patrón de adulterio nuevamente.
After each resignation, he would go straight for a few years but then his addiction would resurface, and he would start the pattern of adultery all over again.
Tras el 53º período de sesiones hubo una sensación general de que la Subcomisión resurgía nuevamente como órgano experto con una misión única en la promoción y protección de los derechos humanos.
After the fifty-third session there was a general sense that the Sub-Commission was again emerging as an expert body filling a unique role in the promotion and protection of human rights.
Sin importar qué tanto el fastidiado hombre intentara regalar o deshacerse del elefante, éste desaparecía de la tierra en la que lo dejaran y siempre resurgía exactamente atrás de él.
But no matter how much the hassled man tried to give away or lose the elephant, it would disappear into the ground from wherever he left it and always re-emerge directly behind him.
La Venezuela de hoy es otra muy distinta a la que conocí hace solo 12 años, y ya entonces me impresionó profundamente, al ver que como ave Fénix resurgía de sus históricas cenizas.
Venezuela today is quite another from that I went to only 12 years ago, which had already deeply impressed me, seeing it as a Phoenix rising again from the ashes of its history.
Sin embargo, cuando pasaba la tormenta y llegaba la calma, siempre resurgía una estructura social aproximadamente similar a lo que existía anteriormente.Ninguna nación ha perdido a una clase media existente y Estados Unidos aún no está en peligro de eso.
But when the smoke cleared and the dust settled, a social structure roughly similar to what existed before would always resurface.No nation has ever lost an existing middle class, and the United States is not in danger of that yet.
Resurgía cada noche de su significado histórico y estético, abandonada en la soledad de la estéril Castilla.
It rose at night upon its historical and aesthetic signification, forsaken among this loneliness of sterile Castilla.
Y por eso volví al Líbano. La guerra del Líbano resurgía en ese momento.
That's the reason I went back to Lebanon, because I didn't go to the Falklands.
Blogmusik resurgía con el nombre de Deezer. Así nacía la primera web francesa legal de música en streaming.
Blogmusik resurfaced under the name of Deezer and the first legal music streaming site in France was born.
Hacía mucho tiempo que Egipto no resurgía con tanta importancia en la región, tanto para los amigos como para los enemigos.
Not for a long time has Egypt loomed so large in the region, to both friend and foe.
Word of the Day
to purr