resumir
Los mismos cuadros resumían también ejemplos relativos al calzado enviado durante 1996. | The same tables also summarized examples regarding footwear shipped during 1996. |
En estos palacios se resumían las más hermosas pinturas, esculturas y obras de arte. | These palaces contained the most beautiful paintings, sculptures and works of art. |
En dicha carta también resumían los puntos que requerían aclaraciones o pruebas. | The points which required further clarification or evidence were outlined. |
Lo que resumían exactamente se me escapa, pero los titulares han sido indudablemente acertados. | What exactly they were summarising escaped me, but the headings were certainly right. |
Hacían el análisis, hacían los planes, resumían la experiencia y registraban el progreso cada día. | Analysis was made, plans were made, experience was summed up and progress charted—daily. |
Las sesiones resumían la estructura, el contenido y las preguntas prácticas para facilitar un Círculo de Creadoras de Paz. | The sessions outlined the Creators of Peace Circles structure, content and practical questions about facilitating them. |
Los judíos tenían un cuerpo de Escrituras claramente definido que resumían colectivamente como la Torah, o la Ley. | The Jews had a clearly defined body of Scriptures that collectively could be summarized as the Torah, or Law. |
Famosos gremios de comerciantes y gremios de artesanos anualmente resumían y destacaban los más exitosos y talentosos. | The famous merchant guilds and guilds of artisans annually summed up and noted the most successful and talented. |
Los expertos aprobaron unos resultados que reflejaban la diversidad de opiniones expresadas y resumían sus conclusiones y recomendaciones (TD/B/COM.1/EM.13/L.1). | The experts adopted an outcome reflecting the diversity of views expressed and summarizing their conclusions and recommendations (TD/B/COM.1/EM.13/L.1). |
Aunque Jack London no conocía el poema completo en ese momento, sintió que estas cuatro líneas resumían perfectamente su novela. | Although Jack London didn't know the full poem at the time, he felt these four lines perfectly summarized his novel. |
Pero para mí, resumían esa especie de inutilidad de la aristocracia del siglo XVIII. | But for me, they summed up a kind of, that sort of sheer uselessness of the aristocracy in the 18th century. |
En una nota (TD/B/COM.2/30) de que disponía la Comisión se resumían las principales cuestiones y las propuestas de los expertos. | The key issues and policy proposals by experts were summarized in a note (TD/B/COM.2/30) that was before the Commission. |
Los miembros del Consejo abordaron la cuestión y la presidencia preparó un documento en el que se resumían las principales conclusiones de la reunión. | Council members addressed the issue and the Presidency prepared a summary document containing the main conclusions of the briefing. |
En 1997 se actualizaron permanentemente y publicaron mensualmente tablas mejoradas donde se resumían las autorizaciones de comercialización concedidas de acuerdo con el procedimiento centralizado. | Improved tables summarising marketing authorisations granted under the centralised procedure were constantly updated and published every month in 1997. |
Por último, su cabeza se meneó hacia delante mientras sus últimas palabras, dichas con un tono de capitulación, resumían lo precedente. | Finally, his head bobbed in front of him as his final words, uttered with a tone of surrender, summed up all that preceded. |
El plan de trabajo incluía un seguimiento y monitoreo estricto, para lo que se usaron hojas electrónicas mensuales que resumían los logros con forme se obtenían. | The work plan was closely followed and monitored through monthly spreadsheets that outline accomplishments. |
Tan pronto como resumían sus labores físicas, después de un día de descanso, así también tenían que continuar la ofrenda de sacrificios. | Just as they began their physical labors after a one-day rest, so, too, did they have to continue to offer sacrifices. |
La Comisión tuvo ante sí un informe de su secretaría en que se resumían los aspectos clave de un régimen revisado de remuneración y prestaciones. | The Commission had before it a report of its secretariat, which summarized proposals on key aspects of a revised pay and benefits system. |
Con mis colegas siempre pensamos que estos objetos, en cierta forma, resumían la idea... no es de extrañar que fue una revolución. | I and my colleagues had always thought that these objects, in way, summed up the idea of, you know—no wonder there was a revolution. |
Tres de los investigadores orientaron a 14 parabiólogos locales mientras efectuaban la recolección de datos, resumían los resultados y comunicaban su significado a la audiencia apropiada. | Three of our researchers guided 14 local para-biologists while they collected data, summarized results, and communicated its meanings to the appropriate audience. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.