Possible Results:
restringir
| Tampoco bloquee o restrinja la circulación de otros vehÃculos. | Don't block or restrict the circulation of other vehicles. | 
| Le pueden solicitar que evite o restrinja algunas actividades. | You may be told to avoid or restrict some activities. | 
| ¿Algo más que puedas decir que restrinja el objetivo? | Anything else you can say that would narrow the target? | 
| No restrinja los movimientos de su niño durante la convulsión. | Don't restrain your child's movements during the seizure. | 
| No restrinja los movimientos de su hijo durante la convulsión. | Don't restrain your child's movements during the seizure. | 
| También restrinja su consumo de alcohol mientras toma Catapres. | Also restrict your alcohol intake while taking Catapres. | 
| Le pueden solicitar que evite o restrinja algunas formas de actividad. | You may be told to avoid or restrict some forms of activity. | 
| Permita o restrinja funcionalidades individuales en los correspondientes niveles de acceso. | Allow or restrict individual functionalities for respective access levels. | 
| El Programa es nulo donde la ley lo prohÃba o restrinja. | The Programme is void where prohibited or restricted by law. | 
| Todo lo que restrinja o limite la competencia es negativo. | Whatever restricts or limits competition is negative. | 
| No hay motivo para que se restrinja. | There's no reason for it to be withheld. | 
| Si el total excede el monto que usted considere adecuado, restrinja sus gastos. | If the total exceeds an amount you consider appropriate, curtail your spending. | 
| Considero que debo rechazar cualquier medida que restrinja la compensación. | I feel I must reject any measure that restricts balancing out. | 
| En los diferentes editores de 4D, autorice o restrinja el acceso a este usuario.3. | In the different 4D editors, authorize or restrict access to this user. | 
| El Programa no es válido donde la ley lo prohÃba o restrinja. | The Program is void where prohibited or restricted by law. | 
| No hay motivo para que se restrinja. Es cierto. | There's no reason for it to be withheld. | 
| Es posible que el tejido cicatricial restrinja el movimiento de los tendones. | Scar tissue can restrict the movement of your tendons. | 
| Sientan la nueva libertad y remuevan cualquier cosa que restrinja sus movimientos. | Feel the new freedom and removal of anything that has hitherto restricted your movements. | 
| El empleado de Atelier Eschara hará que se restrinja el procesamiento. | The employee of Atelier Eschara will arrange for the restriction of the processing. | 
| ¿Cómo puede presentar una solicitud para que AlfaPeople restrinja el procesamiento de sus datos? | How can you make a request for AlfaPeople to restrict processing of your data? | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
