restringiremos
-we will restrict
Futurenosotrosconjugation ofrestringir.

restringir

Ocasionalmente restringiremos el acceso a la totalidad o a alguna parte de este Sistema.
From time to time, we may restrict access to all or some of this System.
Si notamos la actividad sospechosa en tu cuenta, restringiremos el acceso y pediremos que todos los usuarios confirmen sus identidades.
If we notice suspicious activity in your account, we'll restrict access and ask all users to confirm their identities.
En este caso, restringiremos nuestros contactos a la prestación de asistencia técnica y administrativa para el correspondiente procedimiento o proceso concreto.
In this case we limit our contact to providing technical and administrative support for that specific procedure or process.
Aquí nos restringiremos solo a las aves que son de Costanera y que tengan registros frecuentes o estén bien documentadas.
We will constrain our work to birds only of Costanera Sur and with frequent or well-documented records.
Siempre que sea posible, restringiremos el tratamiento de sus Datos personales para estos fines limitados una vez finalizada la relación contractual.
To the extent possible, we will restrict the processing of your Personal Data for such limited purposes after the termination of the contractual relationship.
El Big Brother puede que esté respirando detrás de su nuca, pero restringiremos sus operaciones encubiertas y sus planes para conseguir un mayor control sobre ustedes.
Big Brother may be breathing down your neck, but we will curtail their covert operations and plans for greater control over you.
Al ilustrar la variedad de problemas que se cristalizan alrededor de cada una de las siete facetas de la actividad mental, nos restringiremos a cuatro categorías.
In illustrating the assortment of problems that crystallize around each of the seven facets of mental activity, we shall restrict ourselves to four categories.
Una vez finalizada la relación contractual restringiremos el procesamiento de sus datos personales en la medida de lo posible a estas finalidades limitadas.
To the extent possible, we will restrict the processing of your personal data for such limited purposes after the termination of the contractual relationship.
El sustantivo es usado 31 veces en varias maneras diferentes; pero puesto que nuestro énfasis es seguridad o la confianza brava, restringiremos a nosotros mismos este tema.
The noun is used 31 times in several different ways; but since our emphasis is fearless confidence or assurance, we shall restrict ourselves to this theme.
Si SNHD cree que permitir el uso y divulgación de su información médica protegida es lo más conveniente para usted, no restringiremos su información médica protegida.
If the District believes it is in your best interest to permit the use and disclosure of your protected health information, it will not be restricted.
Asimismo, eliminaremos los datos que surjan en este contexto, una vez que su almacenamiento ya no sea necesario, o restringiremos su tratamiento si existen obligaciones legales para su retención.
We delete the data collected in this context when its storage is no longer necessary or restrict the processing if statutory retention obligations exist.
Con esta ley, agregaremos agentes de seguridad portuaria, restringiremos el acceso a áreas sensitivas y exigiremos que los navíos proporcionen más información sobre su carga, tripulaciones y los pasajeros que llevan abordo.
With this law, we will add port security agents, restrict access to sensitive areas and require ships to provide more information about the cargo, crew and passengers they carry.
Nosotros luego restringiremos el tratamiento hasta que se aclare todo, y en el caso de que luego no comprobemos las razones justificadas importantes para el tratamiento, no seguiremos tramitando los datos.
Then we will restrict the processing until everything has been clarified and if we do not demonstrate compelling legitimate grounds for the processing, we will no longer process the data.
Teniendo esto en mente, en el primer caso seleccionado, el antiguo Egipto, nos restringiremos a los períodos estrictamente dinásticos y dejaremos fuera la etapa post-imperial, que ya no puede considerarse genuinamente egipcia.
Bearing this in mind, in the first case selected, the ancient Egypt, we will limit ourselves to the strictly dynastic periods and leave out the post-imperial phase, which no longer can be regarded as genuinely Egyptian.
Considerando el espacio disponible en este texto, no será posible tratar las peculiaridades, por lo tanto, nos restringiremos a los aspectos macro del agua y de la temperatura sobre la calidad de las semillas.
In this case, we will be talking about the main aspects of water and temperature on seed quality and we will not try to include all the details and peculiarities about this issue.
Nos restringiremos por lo tanto, a mencionar aspectos que el exceso o falta de humedad pueden causar a las semillas, puesto que las temperaturas, incluso fuera de la franja considerada adecuada en esta fase del proceso, afectan poco su calidad.
Therefore, we will restrict ourselves mentioning aspects of excess or lack of moisture that can affect the seeds, because even when the temperatures are considered inappropriate at this stage of the process, will have little impact on seed quality.
Restringiremos automáticamente el procesamiento mientras consideramos la exactitud de los datos o los motivos legítimos para procesarlos, conforme a sus derechos.
We will automatically restrict processing whilst we consider the accuracy of the data or the legitimate grounds for processing it, in line with your rights.
Restringiremos en la medida de lo posible el tratamiento de sus datos personales para esos fines limitados después de finalizar la relación contractual.
To the extent possible, we will restrict the processing of your personal data for such limited purposes after the termination of the contractual relationship.
Sin duda restringiremos la flexibilidad de las empresas para adaptarse a los cambios económicos y a las demandas estacionales y, de este modo, amenazaremos los auténticos trabajos de los que depende el sustento de los trabajadores.
We will undeniably restrict employers’ flexibility to adapt to changing businesses and seasonal demands and, in doing so, will threaten the very jobs on which workers’ livelihoods depend.
Word of the Day
to boo