Possible Results:
restringiría
-I would restrict
Conditionalyoconjugation ofrestringir.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofrestringir.

restringir

Esa opción alternativa, además, restringiría el desarrollo tecnológico del país.
The alternative approach would also restrict the technological development of the country.
Si yo fuera el Capitán, restringiría el acceso a la base de datos.
If I were the Captain, I'd restrict access to that database.
También restringiría y silenciaría la acción de las organizaciones locales de derechos humanos.
It would also restrict and silence the action of local human rights organisations.
Esto restringiría la elección del consumidor y, en última instancia, el consumidor sufriría.
This would restrict consumer choice and ultimately the consumer would suffer.
Finalmente, el argumento de la India restringiría innecesariamente la aplicación del Acuerdo sobre la OMC.
Finally, India's argument would unnecessarily restrict the application of the WTO Agreement.
Desalentar los acuerdos de honorarios condicionales sería una reacción desproporcionada y restringiría la elección del consumidor.
Discouraging contingency fee agreements would be a disproportionate reaction and would restrict consumer choice.
Indicaron que una suspensión mundial restringiría innecesariamente los intereses de la industria pesquera.
They indicated that a global moratorium would put unnecessary restrictions on the interests of the fishing industry.
Pero esa garantía tendría un precio y restringiría potencialmente la capacidad de elección de los usuarios finales.
But this guarantee would come at a price and potentially restrict the choice of end users.
Esta alienación restringiría nuestra capacidad de actuar con conciencia individual desde la percepción de lo sensible.
This alienation would limit our ability to act according to an individual conscience from sensory perception.
Y se restringiría la cantidad de deuda a un sistema bancario estable, bajo reglamentos del sistema crediticio.
And the amount of debt will be restricted to a stable banking system, under credit system rules.
Exhorto a condenar esta peligrosa maniobra que restringiría los derechos del pueblo.
I call upon people to stand up to this dangerous move to limit the rights of the people.
Esto sería muy costoso, a menudo injusto, y restringiría la libertad de expresión y el acceso a la información.
This would be very costly, often unfair, and would restrict freedom of speech and access to information.
Pero existía preocupación que el corto aviso restringiría al público de testificar en un proyecto de ley tan controversial.
There were concerns that such short notice would restrict the public from testifying on a controversial bill.
Esta posición socavaría la cooperación en el marco de las organizaciones internacionales y restringiría los derechos de las víctimas.
Such a position would undermine cooperation within the framework of international organizations and restrict the legal rights of victims.
La enmienda 33 restringiría la formación de la 'persona responsable' a la de un doctor en medicina.
Amendment No 33 would restrict the qualifications of the 'responsible person' to that of a medical doctor.
Asimismo restringiría las decisiones políticas y económicas del Reino Unido y diluiría su influencia y sus prioridades.
It would also restrict the political and economic decisions of the United Kingdom and would dilute its influence and priorities.
Esta botella ajusta perfectamente dentro de una envoltura de pantalla metálica que restringiría el vidrio que volaría en caso de rotura accidental.
This bottle fits tightly inside a wrap around metal screen that will restrain flying glass in case of accidental breakage.
Adaptar el marco financiero a las propuestas del informe no aumentaría la flexibilidad de la Unión sino que la restringiría.
Adapting the financial framework to the proposals in the report would not increase the flexibility of the Union, but would restrict it.
Ello no solo restringiría las oportunidades empresariales de las regiones montañosas, sino que también modificaría el paisaje y, finalmente, mermaría la biodiversidad.
This would not only restrict the business opportunities in mountain regions, but would also change the landscape and eventually reduce biodiversity.
Paralicemos el Proyecto de Ley de Seguridad Ciudadana en España, que restringiría excesivamente las libertades fundamentales y perpetuaría la discriminación policial.
Stop the passage of Spain's draft Law on Public Security, which would unduly restrict fundamental freedoms and perpetuate discrimination by police.
Word of the Day
to boo