restringir
| Si usa GET también se restringirán las peticiones HEAD. | If GET is used it will also restrict HEAD requests. | 
| Las condiciones no restringirán innecesariamente las posibilidades de reutilización. | The conditions shall not unnecessarily restrict possibilities for re-use. | 
| Los cambios propuestos para la constitución restringirán más la libertad de expresión. | Proposed changes to the constitution will further curb freedom of expression. | 
| Más aún, también respetarán su libertad y no los restringirán. | More so, they will also respect their freedom and will not restrict them. | 
| Los valores del conjunto de rangos se restringirán a números enteros. | The values in the range set are restricted to Integer. | 
| Las Fuerzas Armadas indicaron que restringirán la compra de equipos que impliquen importaciones. | The Armed Forces indicated they will restrict the purchase of equipment involving imports. | 
| Los importadores han recibido garantías de que los Estados Unidos no restringirán las exportaciones. | Importers have been assured that the United States will not restrict exports. | 
| No se restringirán los derechos y libertades básicos previstos en la Constitución. | The basic rights and freedoms provided by the Constitution shall not be restricted. | 
| Estas prescripciones adicionales se restringirán a los aspectos enumerados en el Anexo III. | The additional requirements shall be restricted to the subjects listed in Annex III. | 
| Dichas condiciones, que no restringirán innecesariamente las posibilidades de reutilización, podrán incluir: | Those conditions, which shall not unnecessarily restrict possibilities for reuse, may include the following: | 
| Las instituciones financieras restringirán el crédito o repercutirán la carga fiscal a sus clientes. | Financial institutions will either restrict lending or pass the tax burden on to their clients. | 
| Mientras lo haces, tus opciones se restringirán para coincidir con el que buscas. | As you type, your options will narrow down to match what you are looking for. | 
| No obstante, los citados compromisos no restringirán el funcionamiento del fondo de reestructuración como instrumento. | However, such commitments shall not restrict the operation of the restructuring fund as an instrument. | 
| Estos programas restringirán su acceso a contenido inapropiado y muchos otros sitios web que bloquees. | These programs will also restrict their access to inappropriate content, and any other websites you block. | 
| Esto requiere nuevas e innovadoras formas para resolver los problemas financieros que restringirán la inversión en infraestructuras. | This requires new and innovative ways of solving the financing problems that will restrain infrastructure investment. | 
| Sin embargo, debe tener en cuenta que algunos servidores restringirán el uso de torrents debido a problemas legales. | However, you should note that some servers will restrict the use of torrents due to legal issues. | 
| Todas las propiedades que se definan en dicha cuenta le permitirán o restringirán la interacción con la aplicación. | All the properties defined in the account allow or restrict the interaction with the application. | 
| Dehgan dijo que los fondos podrían motivar nuevas alianzas, ya que no se restringirán a colaboraciones ya existentes. | Dehgan said the funds may motivate new partnerships, as they will not be restricted to existing collaborations. | 
| Y el largo círculo de producción y la baja eficiencia restringirán la aplicación adicional en el procesamiento práctico. | And the long production circle and low efficiency will restrict the further application in practical processing. | 
| Los gastos de los programas operativos con derecho a la ayuda se restringirán a los costes reales contraídos. | Expenditure under operational programmes eligible for aid shall be restricted to the actual costs incurred. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
