restringir
| Soley & Reid (1988) restringen su descripción a tres tipologías. | Soley & Reid (1988) restricted their description to three typologies. | 
| Todos los gobiernos de Europa restringen el derecho de asilo. | All the governments of Europe restrict the right of asylum. | 
| Algunas comunidades restringen el número de pollos que puedes tener. | Some communities limit the number of chickens you can keep. | 
| La tensión crea líneas de fuerza que restringen tus creaciones. | Tension creates lines of force that constrain your creations. | 
| Nigeria ha pasado nuevas leyes que restringen el derecho a huelga. | Nigeria has passed new laws that restrict the right to strike. | 
| Cualquier partido puede hacer cosas que restringen nuestra mision. | Any party could do things that restrict our mission. | 
| Habilita reglas que restringen el acceso por nombre de dominio. | Enables rules that restrict access by domain name. | 
| Así, las soluciones no se restringen a las opciones técnicas. | Thus, the solutions are not restricted to technical options. | 
| Nuestras fuentes de energía existentes restringen el progreso de la sociedad. | Our existing energy sources restrict the progress of society. | 
| En ocasiones, las redes restringen la velocidad de algunos protocolos o puertos. | Sometimes, networks restrict speeds of some protocols or ports. | 
| Varios factores restringen por ahora el logro de estos objetivos. | Several factors currently limit the achievement of these aims. | 
| Muchas leyes limitan o restringen su desarrollo en la sociedad británica. | Several laws limit or restrict their growth within British society. | 
| Varias organizaciones restringen lo que puedes hacer en Internet. | Several organizations do restrict what you can do on the Internet. | 
| Los trabajos no se restringen a los Espíritus más evolucionados. | These works are not restricted to the more evolved spirits. | 
| Muchas empresas restringen la inmovilización de pago según los planes. | Many companies restrict tethering on pay as you go plans. | 
| No nos damos cuenta cuánto restringen nuestras vidas estos incidentes. | We don't know how much these incidents restrict our lives. | 
| También pueden hacer sentir su presencia cuando restringen el movimiento. | They can also make their presence felt when they restrict movement. | 
| Hay Iglesias y códigos islámicos, por ejemplo, que restringen a las mujeres. | There are churches and Islamic codes, for example, that restrict women. | 
| Las leyes de algunos países prohíben o restringen dicha renuncia. | Some countries' laws prohibit or restrict such waivers of immunity. | 
| También ayuda en la preservación de tejido cuando las calorías se restringen. | It also helps in the preservation of tissue when calories are restricted. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
