Possible Results:
restaurar
El Ashalan comparte mi visión, y juntos restauraremos el orden. | The Ashalan share my vision, and together we will restore order. |
Protegeremos y restauraremos las industrias nacionales que son esenciales para las naciones. | We will protect and restore national industries, which are essential for nations. |
Después, tras la batalla, si es necesario, restauraremos vuestra salud. | Then, after the combat, if necessary, we can restore your integral health. |
Lo restauraremos, pero solo si tienes éxito en tu próxima misión. Pero... | We'll restore it, but only if you succeed in your next mission. |
Nosotros restauraremos este jardín para vosotros como un paraíso de amor. | We will restore this garden to you as a place of paradise and love. |
Nosotros, y todos los que trabajan en la Luz, restauraremos el planeta Tierra. | We, and all those who work in the Light, will restore Planet Earth. |
Así es como restauraremos la confianza. | This is how we will restore confidence. |
Acabaremos con el tirano hereje y restauraremos la Inglaterra de tiempos más felices. | We will sweep aside this heretic tyranny and restore the England of happier times. |
Después, tras la batalla, si es necesario, restauraremos vuestra salud. | Then, after fighting, if necessary, we will restore your health, because that can do it. |
Tras la suspensión temporal, restauraremos el servicio en cuanto sea razonablemente posible. | We will restore the Service, as soon as is reasonably practicable, after temporary suspension. |
Si no equilibramos los libros de cuentas, no restauraremos la confianza en las economías europeas. | Unless we balance the books, we will not restore confidence in Europe's economies. |
Únetenos y restauraremos todo lo que has perdido. Tu historia, tu cultura, tu orgullo. | Join us, and we will restore to you all you have lost Your history, your culture, your pride. |
No es con un presupuesto como éste como restauraremos un crecimiento duradero y combatiremos con éxito el cambio climático. | It is not with a budget such as this that we will restore lasting growth and successfully combat climate change. |
Mientras tanto, emprenderemos nuestro trabajo de construcción, aprenderemos paulatinamente a administrar las ciudades y restauraremos y desarrollaremos su producción. | Meanwhile we shall set about our task of construction and learn, step by step, how to administer cities and restore and develop their production. |
Les diríamos que vengan a nuestros de cristal de sanación y los restauraremos rodeándolos del más maravilloso rango de rayos de colores. | We would say come to our crystal healing temples, and we will restore you in surroundings of the most wonderful range of colour rays. |
Cuando trabajemos, juntos, con nuestras familias espirituales y del espacio restauraremos Gaia en el paraíso que fue una vez en tiempos de Lemuria. | As we, together, work with our spiritual and space families, we will restore Gaia to the paradise she once was in the time of Lemuria. |
Debido a que no había entradas predefinidas puesto que fueron eliminadas por la orden anterior, restauraremos las opciones por defecto y asignará las opciones listadas. | Since there were no pre-defined entries, as they were removed by the previous command, this will restore the default options and assign the options listed. |
Traeré conmigo a mis H ermanos y H ermanas y juntos restauraremos la comprensión verdadera de las enseñanzas que se han entregado en milenios de tiempo. | I will bring my Brothers and Sisters with me and together we will restore the true understanding of the teachings that have been handed down over millennia of time. |
Si tomamos estos sencillos pero desafiantes pasos, gradualmente restauraremos la confianza en nuestra capacidad para involucrar al otro y juntos resolveremos algunos de los problemas más difíciles del país y del mundo. | If we citizens take these simple though challenging steps, we will gradually restore confidence in our capacity to engage the other and together solve some of the country's and the world's most intractable problems. |
Como parte de nuestro compromiso con el servicio y la seguridad, suspenderemos el servicio de gas natural antes de la fumigación y lo restauraremos después de ella, todo sin costo alguno para usted. | As part of our commitment to service and safety, we will close your natural gas service prior to fumigation, and restore it after the fumigating is done, all at no cost to you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
